jueves, 5 de septiembre de 2024

John Berger (Londres, Reino Unido, 1926-París, Francia, 2017)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de una persona y fumando

 

Y NUESTROS ROSTROS, MI VIDA...

 

Cuando abro la cartera
para enseñar el carnet
para pagar algo
o para consultar el horario de trenes
te miro.
 
El polen de la flor
es más viejo que las montañas
Aravis es joven
para ser una montaña.
 
Los óvulos de la flor
seguirán desgranándose
cuando Aravis, ya vieja,
no sea más que una colina.
 
La flor en el corazón
de la cartera, la fuerza
de lo que vive en nosotros
y sobrevive a la montaña.
 
Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos.
 
 
_________________
en "Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos", Nórdica Libros, Madrid, 2017. Trad. de Pilar Vázquez. En la imagen, John Berger (Londres, Reino Unido, 1926-París, Francia, 2017) por Ulf Andersen.
 
 

When I open my wallet
to show my papers
pay money
or check the time of a train
I look at your face. 
 
The Hower's pollen
is older than the mountains
Aravis is young
as mountains go. 
 
The Hower's ovules will
be seeding still when
Aravis then aged is no
more than a hill.
 
The Hower in the heart's
wallet, the force
of what lives us outliving
the mountain. 
 
And our faces, my heart, brief as photos.
 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario