lunes, 9 de marzo de 2026

León Félix Batista (Santo Domingo, República Dominicana, 1964)

 

 

Un poema de León Félix Batista 

 


CONTENIDO

 

El sabor de un cigarrillo en la tarde que moría
Los anhelos que no han sido y el vestido de percal
Cuando se cure bien mi herida
Una tarde me fui hacia extraña nación
Cara tan bonita la de mi tormento
Ahora ya camina lerdo
Unforgettable: that’s what you are
Conversación en tiempo de bolero
Mientras fumo mi vida no consumo
Para quitarme del pecho esto que me va oprimiendo
Cómo gasto papeles recordándote
Imagino que te has ido para ver la reacción
Es la última farra de mi vida
No llames corazón lo que tú tienes
Fuiste mía un verano
Porque yo seguiré siendo el cautivo
Virgen de medianoche, cubre tu desnudez
No es necesario que, cuando tú pases, me digas adiós
Como un lobo en celo desde mi hogar
Porque sé que de este golpe ya no voy a levantarme
Volaron las palomas del milagro
Cómo si tu risa ya no se oye en el jardín
Parece que fue ayer
Put your head on my shoulder
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
En cofre de vulgar hipocresía
Estoy ligado a ti más fuerte que la hiedra
You’re my only fascination
Cuando enredabas mi cabello con cariño
Con traje de can-can posabas para mí
Y al mar, espejo de mi corazón
Comprenda de una vez: usted me desespera
Luna: dime tú si ella me quiere
Lonely table just for one
Misty watercolor memories
Por eso envidio al mar, que tiene agua
Mala, por dios que tú eres mala
Llévame, si quieres, hasta el fondo del dolor
Dos corales hermanos
Se rompió en un abrazo que me diera la verdad
Como sombra vagarás
Yo siempre te pregunto que cuándo, cómo y dónde
It’s up to you, New York, New York
Esta tarde vi llover
Porque tu barca tiene que partir
Regálame esta noche, retrásame la muerte
Hoy tengo ante mis ojos una foto donde estás
Es la cosa más triste de este mundo
Aún puedo ver el tren partir
La tarde está llorando y es por ti
Qué dilema tan grande se presenta en mi vida
Ese bolero es mío
Llevarás sabor a mí
Su doctrina fue mi herencia
Please: release me, let me go
Que padezcas lentamente, poco a poco y con dolor
Qué dulce encanto tienen tus recuerdos, Merceditas
Pregúntale al manzano si yo te quise
Amor de pobre, solamente, puedo darte
Esa cosa que se llama casa
There will be an answer, let it be
Si yo te quiero, si tú me quieres, ¿cómo de que no?
En vez de maldecirla yo la amo
Esa mirada extraña que me turbaba
Qué me importa haber sufrido, si ya tengo lo más bello
Es verdad que tu nombre no lo digo desde niño
Tu nombre me sabe a yerba
Con mi corazón en bandolera
Noche de ronda: qué triste pasa
Se aleja y nos deja llorando quimeras
Cierra los ojos y juntitos recordemos
El diluvio puede volver
Postrado en mi lecho abyecto
Aunque me cueste la vida
Más que las novias que tuvo Gardel
 

 

30 años de "Negro Eterno" (Accésit Premio de Poesía "Casa de Teatro" 1996)  

Enzo Taddei

 

 

Y TE OLVIDAS Y VUELVEN
 

.,
cada vez que invadieron tu cielo
cada vez que bombardearon al pueblo
cada oruga de tanque pisoteando
cadáveres de niños y
muñecas de niñas trituras
y cuerpos de ancianos masacrados
y destripados vientres de embarazadas
.
cada vez que destrozaron a culatazos
cráneos de campesinos
.
cada vez que la sangre salpica
la imagen sagrada
la estatua del prócer
la bandera de todos
cada vez que te hunden
siempre más en el barro
cada vez que atropellan tus derechos
y ríen como hienas
y bailan como serpientes con su veneno
.
cada vez que destierran
tu laurel tu paloma tu gorro frigio
cada vez que te cambian de himno y escarapela
cada vez que la tierra se hincha de muertos
y los ríos se duelen de sangre degollada
cada vez que lo dejan toddio roto
pisoteado ultrajado violado destruido
.
y hay que empezar a hacer tdo de nuevo
ladrillo por ladrillo
jardines y caminos
pañuelo con pañuelo
escuelas hospitales y fábricas de nuevo
cada vez que se vuelven a parir hijos
que van a ser libres o esclavos
y patria o muerte y todos
unidos triunfaremos o caeremos
el sol de mayo llora
las puertas y ventanas del cabildo
cubren de funerales y responsos
.
una vez y te olvidas
y otra vez
otra vez y te olvidas
pero ellos no se olvidan de volverte a atacar
de volverme a matar
otra vez
cada vez
 
.
…………….Enzo Taddei
De su libro ¿QUÉ SUPIMOS CONSEGUIR?
Ediciones NI CENIZAS, 1983
 

(Fuente: Rubén Vedovaldi) 

Daniel Quintero (Buenos Aires, 1957)

 

 

Siamo fuori 

 

                        a Don Raúl González Tuñón
 
 
 
Ahora sí que estamos jodidos
no sé si va a alcanzar
con subir al cielo
mejor será descender a los infiernos 
 
ponerle un gatillo a la Luna
y fusilar al mundo
y todo
¿cambiará de una vez? 
 
ni en Buenos Aires
ni en Roma
nadie aprende en
olvido de otro
mejor sería buscar
agua en el desierto
peras ensalada de frutas
mejor encontrar donde no hay
 
de nada sirvió la guerra o la polenta
después de esta tormenta
no habrá héroe que nos salve
asteroide dando de lleno
otras 30 monedas en Trevi
 
¿qué dirá el Santo Padre
cuando degüellen a las palomas?
 
habrá que volver a cruzar el mar
navegar en reverso
hacer castillos de sal
dejar atrás la Venecia
de Marco Polo
la pólvora los fideos
el Puente de los lamentos
traer la sangre bajo el brazo
anotar como propios
los hijos náufragos
 
Bella ciao Don Raúl
/ya ni se podrá escribir en paz
ahora que el mal dura 100 años.
 

Carolyn Marie Rodgers (Bronzeville, Chicago, Illinois, EEUU, 14 diciembre 1940–Chicago, 2 abril 2010)

 

 



POEMA N°. 2: MI TIPO DE FEMINISMO

 

Como un auto que no arranca, me
desperté en la vida para descubrir
partes faltantes. Partes del espíritu,
miembros del cuerpo introvertidos,
facetas en el alma.
Y cargas.
El manejo era del todo importante,
obviamente,
no sólo detenerse y seguir. 
 
A diferencia de un auto al que le faltan piezas,
podía hacer ambas cosas.
Pero las horas o los cómos se perdían
en un laberinto de voluntades y obsesiones,
modales y necesidades.
Los caminos claros se convirtieron desvíos y
los vagabundeos en puntos de la brújula de
hallazgos y extravíos. Los ecos, llamadas memorias
se convirtieron en indivisibles murmullos alfa y omega
en mi alma.
Mi vivir, exfoliando,
como una rosa negra multifoliada.
 
(Traducción: Óscar Limache, peruano)
 
 
 

POEM N°. 2: MY KIND OF FEMINISM

 

Like a car that wouldn't go, I
woke up in life to find
parts missing. Parts of the spirit,
introverted body members,
aspects in the soul.
And yokes.
Management was altogether important,
obviously,
not only stopping and going. 
 
Unlike a car missing parts,
I could do both of these.
But the hours or hows got lost
in a maze of wills and obsessions,
bearings and needs.
Clear paths changed into detours and
wanderings into compass points of
lost and found. Echoes, called memories
became indivisible alpha and omega murmurs
in my soul.
My living, exfoliating,
like a black multifoliate rose. 
 
 
The Best American Poetry 2023
Elaine Equi, Editor
David Lehman, Series Editor
New York: Scribner Poetry, 2023, p. 90
 

(Fuente: Óscar Limache) 

Juan Manuel Roca (Medellín, Colombia, 1946)

 

 

 

 

Monólogo de la mujer que lava el agua 

 



Lavo el agua, que es
Como lavar la liquidez del tiempo
Bajo los puentes.
Fontanera soy
De la secreta grifería del río.
Lavo el agua, que es
Como tocar el arpa de la lluvia,
Como volarle al tiempo sus esclusas.
Lavo el agua
Para que el árbol duplique sus frutos
En el espejo que huye.
Para que la muchacha desnuda
O el niño que come duraznos carnosos
Laven su piel con piel de nube.
Lavo el agua
Para que los ahogados del mundo
Hagan su danza muda
Entre un enjambre de peces.
Para que la araña
Camine como un pequeño profeta
Sobre el lago,
Toco las aguas como la cabellera
De un violín.
Soy la pequeña adoradora,
Hidrólatra con su bastón de nácar.
Estoy hecha de tiempo,
Como el agua en la hierba,
Como el agua en el agua, como el agua.

En Monólogos, 1994.

 

(Fuente: Cuaderno de Raya) 

Eddie Abramovich (Buenos Aires, 1950 - 2026)

 

 

No hay ninguna descripción de la foto disponible. 

 

San Eufemio

 

"En la Parroquia Global de San Eufemio...
a los proxenetas los llaman productores;
a los delincuentes económicos, empresarios;
a los usureros, financistas;
a los amanuenses, ejecutivos;
a los chismosos, periodistas;
a las putas caras, divinas;
a las putas pobres, mujeres de la calle;
a los mataputos, monseñores;
a los charlatanes de plaza, médicos mediáticos;
a los chicos pobres violentos, menores delincuentes;
a los chicos ricos violentos, jóvenes desorientados;
a los nazis, conservadores;
a los conservadores, moderados de centro;
a los difamadores, transgresores;
a los latifundistas especuladores, gente de campo;
a las dictaduras genocidas, gobiernos de facto;
a los cobardes, prudentes;
a los psicópatas, valientes;
a las víctimas de gatillo fácil, sospechosos con prontuario;
a los policías muertos por negligencia institucional y procedimientos obsoletos, caídos en el cumplimiento del deber;
al contrabando, subfacturación;
a los humillados, sobrantes del mercado;
a los monopolios de intermediación, mercado;
a los arribistas de cuarta, nuevos líderes;
a los despidos, reingeniería;
a la piratería corporativa, absorciones;
a los mercenarios, fuerzas de paz;
a los mafiosos, veteranos dirigentes;
a los dinosaurios, referentes históricos;
a las catástrofes previsibles, fatalidades;
a la reducción de derechos, modernización;
a la extorsión, búsqueda de consensos;
a los delirios, creencias;
a la yuxtaposición inconexa de sandeces, conversación, y a los prejuicios, principios.
 
"Cualquier afectado por estos desplazamientos retóricos debería sentirse ofendido por la usurpación".
 
2020  (Mementos)
 
 
(Fuente: Mari Lamas) 
 

Miguel Ángel Curiel (Alemania, 1966 / Vive en España)

 

 

 

 

SOLO INTEGRAL

 

ZUIHITSU, ¿escribes eso? anota todas las partes de tu
cuerpo, conócete. Hablantes de papel queman la mano, los
huesos en el monte. Ojo huero, los perros huyen, me paré
a oír el sol, el aire trae un mensaje.
se le reza de noche, molesta el aire. Más allá de Farraguera
el lugar de Marión, Herruza y Malgarria, después crucé el
viejo horizonte, y al entrar me salí del poema,
eso era,
polvo en la boca.
 
 
 
 

EL PALACIO OSCURO

 

un lugar vacío apenas tiene nombres, las grandes ruedas
de la voz, el aire peinado de viento negro, pelado de
hierba el tiempo, en el sentido crónico del camino del rey
¿llegarás a Nisa y al lugar de Los Noques de Piedras
blancas? Vas a abrir cielos, al más alto lo llamas el cielo
de Tierras viejas, pasa tras el aire un camino cegado por
ortigas negras, el vado de los héroes, los días muertos de
octubre, más allá del cielo de la Silga no creo que haya
más azul o lugar. un poco de aire rozando el agua ¿somos
eso? es una boca de aire, el rumor eléctrico de las raíces se
aboca, el cielo se arroba lleno de sí mismo, mi mujer sin
boca ni ojos en el allí, en el alto de Rielos y del cerro de
las Ánimas el aliento va a la mano, negra la flor del sol,
hacia Bazagona la niebla del gris de Nolde, el sol arranca
pálidos tuertos para un ojo eterno.