Rosario, dinamitera
(Fuente: Ana Clara Arce)
(Fuente: Ana Clara Arce)
(Fuente: Asamblea de palabras)
(Fuente: Cecilia Bajour)
Versión: Isaías Garde
Veinte hombres que cruzan un puente
Y entran en un pueblo,
Son veinte hombres que cruzan veinte puentes
Y entran en veinte pueblos,
O un hombre
Que cruza un solo puente y entra en un pueblo.
Esta es la vieja canción
Que no se delatará a sí misma...
Veinte hombres que cruzan un puente
Y entran en un pueblo
Son
Veinte hombres que cruzan un puente
Y entran en un pueblo.
Que no se delatará
No obstante es tan evidente como significado...
Las botas de los hombres resuenan
En las tablas del puente.
El primer muro blanco del pueblo
Asoma por entre los frutales
¿En qué estaba pensando?
Así es como se desvanece el significado.
El primer muro blanco del pueblo...
Los árboles frutales...
*****
Metaphors of a Magnifico
Twenty men crossing a bridge,
Into a village,
Are twenty men crossing twenty bridges,
Into twenty villages,
Or one man
Crossing a single bridge into a village.
This is old song
That will not declare itself . . .
Twenty men crossing a bridge,
Into a village,
Are
Twenty men crossing a bridge
Into a village.
That will not declare itself
Yet is certain as meaning . . .
The boots of the men clump
On the boards of the bridge.
The first white wall of the village
Rises through fruit-trees.
Of what was it I was thinking?
So the meaning escapes.
The first white wall of the village...
The fruit-trees...
(Fuente: Zoon Phonanta)
"Y tu recuerdo es dulce y deseado,
rica fiesta al sentido y embeleso..."
"Remordimiento"
Alphonse Mucha
Reseña biográfica
Poeta mexicana nacida en
Morelia, Michoacán, en 1910.
Su precocidad literaria se inició con la
lectura de clásicos españoles, griegos y latinos. A partir de los once años
publicó sus primeros poemas en la Revista de Yucatán y en
Revista de Revistas.
Durante la juventud pasó de la militancia en
el partido comunista a la adopción de diversas teorías estéticas y
políticas.
En 1937 entró en una crisis que la llevó a romper con su pasado, ingresando
en un convento de monjas docentes
de donde se retiró pocos meses después para dedicarse a la enseñanza de
lógica e historia de las doctrinas filosóficas
en la Universidad de San Luis de Potosí. Estudió además Derecho y Filosofía
en Ciudad de México.
Pese a sus amistades con poetas y escritores de su
tiempo, nunca perteneció a grupos literarios, interesándose más bien
por exteriorizar sus emociones íntimas y descuidando la recopilación de su
obra a la que sólo en los últimos años
se le ha concedido la importancia que merece.
Lo más importante de su
producción se encuentra en «El corazón preso», publicado en 1990 y basado en
la recopilación
de Gabriel Méndez Plancarte en «Bajo el signo del ábside» en 1945.
Falleció en Baja California, México, en 1945. ©
Arrepentimiento
Aunque tu nombre es
tierno como un beso...
Caminos
Cancioncillas
Canciones en el bosque
David
Del ser que alienta
y del color que brilla...
Dicha
Invitación al amor
Jezabel
La
canción de junio
La canción de Sulamita
La canción intrascendente
Las piedras del camino
Mi cumbre solitaria y opulenta
Miente mi corazón cuando te
ama
Nostalgia de lo presente
Primavera
Quiero decir que te amo y
no lo digo...
Romance de la lluvia
Ruth
Sed moriar
Sulamita
Tus ojeras*
Un soñar con el pálido ramaje...
Una canción de despedida
Una mujer aureolada por sus
cabellos
Ya corre el corazón por
este suelo...
Arrepentimiento
Por lo que te he ofendido, dulce cariño mío,
quiero ser a tu anhelo cual
sería el rocío:
tierna, dócil y humilde como el agua que mana
y se
ofrece a las llagas de la miseria humana.
Yo enseñaré a mis manos a ser mansas contigo,
tal como las entrañas
sonrosadas del higo,
para que te acaricien con tan suave caricia
como
la voz del ave de la blanca novicia.
Yo enseñaré a mis plantas a que pisen tan quedo
como el viento que
mueve las hojas del viñedo,
ya mis claros cabellos a quebrarse en tus
manos
como frágiles tallos de lirios franciscanos.
Apoyaré mis dedos sobre tu excelsa frente
y será mi caricia sosegada
corriente
para que fertilice tu pensamiento bello
y haga brillar tus
ojos con singular destello.
Seré quieta y humilde como la arena rubia
y rozaré tus labios como
agua de la lluvia
para llenar las horas del dulzor de las vidas,
hasta
que tú perdones y para siempre olvides.
Aunque tu nombre es tierno como un beso...
Aunque tu nombre es tierno como un beso
y trasciende como óleo derramado,
y tu recuerdo es dulce y deseado,
rica fiesta al sentido y embeleso;
y es gloria y luz, Amor, llevarlo impreso
como un sello en el alma
dibujado,
no basta al corazón enamorado
para alcanzar la vida todo
eso.
Ya sólo, Amor, perdido en tus abrazos,
cabe tu pecho detendrá su
empeño:
no aflojará las redes y los lazos,
verá la paz ni gozará del sueño,
hasta que tenga paz entre tus brazos
y duerma en el regazo de su Dueño.
6 de julio, 1937
Caminos
Oh dulce canto de viaje,
mi alegría y mi caudal,
más que en las
velas el viento
más que el surco en el mar!
Por los senderillos negros
nubes cargadas de afán,
por los
senderillos rojos
alardes de tempestad,
por las llanuras inmensas,
soledad...,
pero una canción de viaje
me llena de oro el morral.
Cuán largo camino largo
desde esta noche a la aurora!
mas un
cantarcillo alegre
los labios sedientos moja:
"¡Qué amor y qué amores
tengo
allá en fronteras remotas!
¿qué camino será largo
siendo
camino de bodas?"
La luna viaja de incógnito
tras las nubes borrascosas;
y galopa el
duro viento
con el girón de su antorcha;
en la soledad vibrante
se
adelgaza cada nota,
y siguiendo la carrera
de la senda voladora,
como una cinta de onix
la noche se desenrolla.
Negro camino impaciente
cárcel que vuela hacia el mar;
hilillo de oro lo enfrena
la música de
un cantar:
"¿qué camino será triste
que a tus labios dulces va?"
Agosto, 1942
(Fuente: Amediavoz.com)