BENJAMIN PANTIER
BENJAMIN PANTIER
Juntos en esta tumba yacen Benjamin Pantier, abogado,
y Nig, su perro, fiel colega, consuelo y amigo.
Por el camino gris, amigos, niños, hombres y mujeres,
uno por uno abandonaron la vida, dejándome solo
con Nig como socio, compañero de cama, camarada en la bebida.
En la mañana de mis años conocí aspiraciones
y vislumbré el honor.
Luego ella, que me sobrevive, lazó mi alma
con un lazo que me fue desangrando hasta la muerte,
y yo, fuerte de voluntad en un tiempo,
terminé quebrantado, indiferente,
viviendo con Nig en un cuarto detrás de una oficina sombría.
La huesuda nariz de Nig contra mi mentón;
nuestra historia se pierde en el silencio. ¡Pasa, loco mundo!
......
MRS. BENJAMIN PANTIER
MRS. BENJAMIN PANTIER
Sé que decían que enlacé su alma
con un lazo que lo fue desangrando hasta la muerte.
y que todos los hombres lo querían
y que muchas mujeres le tuvieron compasión.
Pero suponte que eres realmente una dama,
y que tienes gustos delicados
y detestas el olor del whisky y la cebolla.
y que la “Oda” de Wordsworth fluye en tus oídos
mientras él va repitiendo, de la mañana a la noche,
partes como esa cosa ordinaria:
“¿Oh, por qué será orgulloso el espíritu del hombre?”
Y luego, suponte:
eres una mujer con una buena dote
y el único hombre con quien la ley y la moral
te permiten tener relaciones conyugales
es justamente aquel que te repugna
cada vez que piensas en eso — y piensas en eso
cada vez que lo ves.
Por eso lo eché de casa
a vivir con su perro en un cuarto sombrío.
Spoon river
Traducción de Gerardo Gambolini
No hay comentarios:
Publicar un comentario