lunes, 27 de mayo de 2024

Lucien Becker (Béchy, Francia, 1911-Nancy, Francia, 1984)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de 1 persona

 

 

TUS CABELLOS...

 

Tus cabellos se sueltan sobre mi cuerpo
como una mies de trigo perdida
en el recodo de un campo cubierto de rocío
una mañana sin límites.
 
Sigues mis labios con la sed
de alguien que ha cruzado el mundo
para ver la nieve derretirse
sobre cimas menos altas que un beso.
 
Estás tan viva como puede estarlo
el grito de un fruto al que se muerde.
Amándote me llevo todo el oro
que vela en la entrada de tu carne.
 
 
____________________________
en "Rien que l'amour. Poésies complétes", Guy Goffette, ed., La Table Ronde, París, 2006. Versión de J. G. En la imagen, Lucien Becker (Béchy, Francia, 1911-Nancy, Francia, 1984)
 
 

Tes cheveux se dénouent sur mon corps
comme une moisson de blé perdue
au détour d’un champ de rosée
dans un matin qui n’a pas de bords.
 
Tu cherches mes lèvres avec la soif
de quelqu’un qui a traversé le monde
pour aller voir la neige fondre
sur des sommets moins hauts qu’un baiser.
 
Tu es vivante comme peut l’être
le cri d’un fruit qu’on mord.
En t’aimant, je prends tout l’or
qui veille à l’entrée de ta chair.
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario