LAS COINCIDENCIAS SIN DUDA IMPLICAN SIGNIFICADOS
Mañana es 26 de abril.
El año en que se suicidó fue 1932.
Yo tenía cuatro años.
Ahora tengo cincuenta y uno.
Una consecuencia innegable en este caso, entonces,
es que el año, hoy,
es 1979.
Más tarde, la madre de Crane fregó suelos.
Con el tiempo, es posible o no
que yo salte por la borda.
¿Alguna pregunta?
__________________________
en "Collected Poems", Dalkey Archive Press, Funks Grove, 1993. Versión de Jonio González. En la imagen, David Markson (Albany, EE. UU., 1927-Nueva York, EE. UU., 2010) por Johanna Markson (The Guardian).
COINCIDENCES UNDENIABLY IMPLY MEANING
I am rereading Hart Crane.
I notice the date
On which he stepped off that boat
Was April 26.
Tomorrow is April 26.
The year of his suicide was 1932.
I was four.
I am now fifty-one.
One undeniable implication in this case then
Is that the year, today,
Is 1979.
Afterward, Crane’s mother scrubbed floors.
Eventually, I may or may not
Jump overboard.
Are there questions?”
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario