lunes, 29 de julio de 2024

Aloysius Bertrand (Ceva, Italia,1807 - París, 1841)

 Faire des rimes au pied de la statue d’Aloysius Bertrand

El loco / Gaspar de la Nuit

 

LA NOCHE Y SUS PRESTIGIOS

 

EL LOCO

 

Una moneda de oro, o bien

Si lo preferís, un cordero de oro.

(Manuscritos de la biblioteca del rey)

La luna peinaba sus cabellos con un peine de ébano, que plateaba con lluvia de luciérnagas las colinas, los prados y los bosques.

*

Scarbo, el gnomo dueño de profusos tesoros, acechaba, encaramado en mi tejado, al grito de la veleta, las monedas falsas que alfombraban la calle.

¡Cómo se río el loco que vaga cada noche por la ciudad desierta, con un ojo en la luna y el otro tuerto!

“¡Malhaya de la luna! –gruñó recogiendo la fichas del diablo-. Compraré la picota, para calentarme al sol en ella.”

Pero seguía allí la luna, la luna que iba a acostarse, y Scarbo fabricaba calladamente con el volante, en el sótano de mi casa, ducados y florines.

 

Traducción de EMMA CALATAYUD

 

Gaspar de la Nuit. Narraciones fantásticas a la manera de Callot  y de Rembrandt. Barcelona. Editorial Bruguera. 1983. Págs. 105-106.

 

(Fuente: La Mecánica Celeste)

No hay comentarios:

Publicar un comentario