miércoles, 31 de julio de 2024

Attilio Bertolucci Italia, 1911 - 2000)

 


 

Las moras

 




 

 

Las moras

 

Con la luz de septiembre en la mirada

te diste vuelta para preguntarme

por las moras que aquí en los Apeninos

el verano lluvioso no madura

en este año de tu primer recuerdo,

este año que declina, nos arrastra,

hojitas desbandadas que se buscan,

que se reencuentran todavía, como

cuando a orillas del Bràtica te inclinas

a una flotilla verde y silenciosa.

 

Attilio Bertolucci

 

[Versión de Pablo Anadón,.

Córdoba, 31-VII-24]

 

*

 

Le more

 

La luce di settembre dentro gli occhi

volgendoti mi hai chiesto delle more

che l'estate piovosa non matura

sull'Appennino quest'anno del tuo primo

ricordare, quest'anno che declina,

ci porta via, foglie sbandate

che si cercano, che ancora si ritrovano,

come quando sul Bratica ti chini

a una flottiglia verde y silenziosa.

 

Attilio Bertolucci

 

[De "In un tempo incerto" (1951-1955),

en La capanna indiana, Sansoni, Firenze, 1955]

 

(Fuente: El trabajo de las horas)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario