martes, 3 de noviembre de 2020

Stig Dagerman (Suecia, 1923 - 1954)

 

El destierro nos escogió


El ave elige migrar. Nosotros no elegimos.
El destierro nos escogió. Por eso estamos aquí.
Ustedes, los que no fueron elegidos, que aún poseen la libertad,
¡ayúdennos a soportar la pesada carga del destierro!

El grillete elige al pie. Nosotros elegimos migrar.
La noche fue misericordiosa. Ahora estamos aquí.
Ustedes son demasiados – dice el confiado ya libre.
¿Podemos ser tantos los que sabemos qué es la libertad?

Nadie elige la pobreza. Nosotros no elegimos.
Nos eligió ella por el camino. Ahora estamos aquí.
¡Ustedes que no han sido elegidos! ¡Sabemos lo que pesa la libertad!
¡Ayúdennos a llevar la libertad con todo su peso!


  

 

Flykten valde oss

Fågeln väljer flykten. Vi valde den icke.
Flykten valde oss. Därför är vi här.
Ni som ej blev valda – men ändå frihet äger,
hjälp oss att bära den tunga flykt vi bär!

Bojan väljer foten. Vi valde att vandra.
Natten var barmhärtig. Nu är vi här.
Ni är för många, kanske den frie trygge säger.
Kan vi bli för många som vet vad frihet är?

Ingen väljer nöden. Vi valde den icke.
Den valde oss på vägen. Nu är vi här.
Ni som ej blev valda! Vi vet vad frihet väger!
Hjälp oss bära den frihet som vi bär!

 

 

Trad. Aleisa Ribalta

 

(Fuente: La libélula vaga) 







No hay comentarios:

Publicar un comentario