miércoles, 25 de noviembre de 2020

Inger Elisabeth Hansen (Noruega, 1950)

 

 

TRATADO DE MEDUSA SOBRE EL LENGUAJE DE LAS SERPIENTES IV 

 

 
La mortal era yo 
 
La que nació de una ola
y vivió en el extremo del mundo.
La que llevaba serpientes en el pelo
y cantaba y hacía bailar a las serpientes.
Ella a la que llamaron peligro
un monstruo la llamaban.
Ella que dejó pesar la mirada
él la robó, la mirada, la pesada.
Fue el arma del guerrero
la dirigió contra otros.
Él mismo carecía de fuerzas
nunca se enfrentó a mi mirada.
Otros fueron alcanzados por ella
otros quedaron rígidos y se detuvieron.
Yo que no tengo cuerpo
mira ahora sólo puedo petrificar.
Mi boca no canta
los ojos hablan piedra.
La cabeza en manos del guerrero
no soy yo sino muerte.
Yo que parí demasiado tarde
a Pegaso fue al que estaba pariendo
cuando el guerrero me asestó un corte en el cuello.
La mortal era yo
 
 
 
_______________________
en "Poesía Nórdica", Ediciones de la Torre, Madrid, 1999. Trad. del noruego de Francisco J. Uriz. 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario