miércoles, 4 de noviembre de 2020

Giovanni Pascoli (Italia, 1855 - 1912)

 

 

El trueno

 

Y en la noche más negra que la nada,

 

de pronto, con fragor

de una ladera acantilada

que se derrumba, retumbó

el trueno, abrupto, retumbó

y rebotó, rodó

aquí y allá en la noche oscura,

y calló, y luego regresó trizado,

y se apagó. Y entonces, suave, un canto

materno se escuchó,

y el movimiento de una cuna.

 


 

[Versión de Pablo Anadón

Córdoba, 21-IX-20]

 

*

 

Il tuono

 

E nella notte nera come il nulla,

 

a un tratto, col fragor d'arduo dirupo

che frana, il tuono rimbombò di schianto:

rimbombò, rimbalzò, rotolò cupo,

e tacque, e poi rimareggiò rinfranto,

e poi vanì. Soave allora un canto

s'udì di madre, e il moto di una culla.

 

 

 

 

[De Myricae (1891-1903),

en Poesie, volume primo,

Mondadori, Milano, 1939]

 

(Fuente: El trabajo de las horas)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario