Homenaje a Pessoa
Una vez amé,
Pensé que podría ser amado,
Pero no fui amado.
No fui amado por la única razón que importa -
No podía ser.
Me desabotoné los guantes blancos y me los saqué.
Dejé de lado mi bastón con empuñadura de oro.
Levanté esta pluma...
Y pensé cuántos otros hombres
Habían olido la rosa en el florero
Y alzaron una pluma fuente,
Y alzaron una montaña...
Y pusieron la escopeta en su boca,
Y observaron que su perro de caza señalaba la presa.
Pensé que podría ser amado,
Pero no fui amado.
No fui amado por la única razón que importa -
No podía ser.
Me desabotoné los guantes blancos y me los saqué.
Dejé de lado mi bastón con empuñadura de oro.
Levanté esta pluma...
Y pensé cuántos otros hombres
Habían olido la rosa en el florero
Y alzaron una pluma fuente,
Y alzaron una montaña...
Y pusieron la escopeta en su boca,
Y observaron que su perro de caza señalaba la presa.
En "Ooga-Booga", 2006, Poems 1959-2009, Farrar, Straus and Giroux, Nueva York, 2009
Versión de Jorge Aulicino.
Homage to Pessoa
I once loved, / I thought I would be loved, / But I wasn't loved. / I wasn't loved for the only reason that matters - / It was not to be. / I unbuttoned my white gloves and stripped each off. / I set aside my gold-knobbed cane. / I picked up this pen... / And thought how many other men / Had smelled the rose in the bud vase / And lifted a fountain pen, / And lifted a mountain... / And put the shotgun in their mouth, / And noticed that their hunting dog was pointing.
Foto: La Stampa
(Fuente: Campo de maniobras)
No hay comentarios:
Publicar un comentario