CAFÉ SOLO
Te amé
con la científica
excusa de la soledad.
fuera de foco
o brutalmente ampliadas
en lo trágicamente hermoso.
No he cruzado la mirada con nadie
en toda la mañana. He olvidado
el ronroneo de mi nombre.
Sólo recuerdo el roce
de los dientes de mi gata
cuando me dice
que me ama. Durante semanas
la única lección que he aprendido
es que las hojas de la manzana
finalmente cambian. Todo
ha pasado. Ahora hay días
que transcurren sin un sonido.
Yo podría ser cualquiera.
Una vez fui una persona
que te amaba.
______________________
en "Emplumada", University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, 1982. Versión de Jonio González. En la imagen, Lorna Dee Cervantes (Mission District, San Francisco, EEUU, 1954 / Elon University).
______________________
CAFE SOLO
I loved you
with the scientific
excuse of the lonely.
Now I watch the streets
smog out of focus
or zoom in brutally
on the tragically beautiful.
My eyes have met no one's
all morning. I have forgotten
the purr of my name.
I remember only the brush
of my cat's teeth
when she tells me
she loves me. For weeks
the only lesson I've learned
is that the leaves of the apple
are finally turning. Everything
has let go. There are days now
that go by without a sound.
I could be anyone.
Once I was a person
who loved you
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario