miércoles, 29 de noviembre de 2023

Ray Bradbury (EEUU, 1920 - 2012)

 

 Si los duraznos fueran pintores...

Ray Bradbury - Si los duraznos fueran pintores...

 

Versión: Isaías Garde


Si los duraznos fueran pintores

Y se pintaran a ellos mismos cada día

¿Se inclinarían hacia Renoir

O tenderían a Monet?


¿Cómo es que maduran los frutales en verano?

¿Se ruborizan con Renoir

O se tiñen con esas puestas de sol

Que solo Monet vio?


No importa, por allí anda la savia

En colores como sangre de Dios,

Renoir y Monet combinados

Y madurando para lo Bueno.


Y dónde deja Renoir de pintar

Y dónde empieza Monet a hechizar,

Solo el verano del fruto maduro 

Lo sabe, pero no lo dirá

 

 


If peaches could be painters


If peaches could be painters

And paint themselves each day,

Would they incline toward Renoir

Or grow themselves Monet?


How grow the summer fruit trees,

Do they blush with Renoir,

Or tincture selves with sunsets

That only Monet saw?


No matter, there the sap runs

In colors like God’s blood,

Renoir and Monet blended

And ripened toward the Good.


And where Renoir stops painting

And where Monet starts spell,

Only the ripe-fruit summer

Can know, but will not tell.

 

(Fuente: zoonphonanta - Isaías Garde)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario