DIYÁ AL-TAMIZI
Voy a cantarte para que te duermas
voy a mecer tu cuna
¡y espantaré las moscas de tu cara!
te acompañaré al colegio
y me sentaré en el jardín de infancia
oiré la clase de lengua
¡y la de matemáticas!
Esperaré a que salgas
para llevar tu cartera
regresaremos juntos a casa
¡y dejaré que llegues el primero a la puerta!
Iremos a la casa de la abuela
treparemos a los árboles para ver nidos
cantaremos con los pájaros y las gallinas
¡y regresaremos con el ocaso!
Te pondré en mi regazo cuando llegue la noche
y acariciaré tu pelo
te contaré historias
sobre brujas y princesas
¡y migas de pan con sabor a sangre y tierra!
Lloraba la mujer
y cantaba a una foto en la pared...
________________________
en "El llanto de la rosa", Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga, Málaga, 2007. Ed. y trad., Juan Pablo Arias Torres. En la imagen, Máyid Abú Gush (لـ أبـو غـوش ، مـاجـد, Amawas, Palestina, 1959 / arabicbooksshop)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario