Las balas
Da el otoño las uvas y el vino
De los olivares el aceite nos es dado
Da la cama y la mesa el verde pino
Las balas dan la sangre derramada
Da la lluvia el invierno creador
Las semientes dan surcos al arado
En el hogar la leña en llama da calor
Las balas dan la sangre derramada
Da la primavera el campo colorido
Gloria y corona del mundo renovado
A los corazones da amor renacido
Las balas dan la sangre derramada
Da el Sol las mieses en el verano
El fermento al trigo amasado
En el abrasado horno da el pan
Las balas dan la sangre derramada
Da cada día al hombre nuevo aliento
De conquistar el bien que le es negado
Da la conquista un puro sentimiento
Las balas dan la sangre derramada
Del meditar, concluir, ir y hacer
Da sobre el mundo el hombre tirado
A la paz de un mundo nuevo de vivir
Las balas dan la sangre derramada
Da la certeza el querer y el concluir
Lo que tanto nos niega el odio armado
Que la vida construir es destruir
Balas que dan la sangre derramada
Que las balas sólo dan sangre derramada
Sólo robo y hambre y sangre derramada
Sólo ruina y peste y sangre derramada
Sólo crimen y muerte y sangre derramada.
/
As balas
Dá o Outono as uvas e o vinho
Dos olivais o azeite nos é dado
Dá a cama e a mesa o verde pinho
As balas dão o sangue derramado
Dá a chuva o Inverno criador
As sementes da sulcos o arado
No lar a lenha em chama dá calor
As balas dão o sangue derramado
Dá a Primavera o campo colorido
Glória e coroa do mundo renovado
Aos corações dá amor renascido
As balas dão o sangue derramado
Dá o Sol as searas pelo Verão
O fermento ao trigo amassado
No esbraseado forno dá o pão
As balas dão o sangue derramado
Dá cada dia ao homem novo alento
De conquistar o bem que lhe é negado
Dá a conquista um puro sentimento
As balas que dão o sangue derramado
Do meditar, concluir, ir e fazer
Dá sobre o mundo o homem atirado
À paz de um mundo novo de viver
As balas dão o sangue derramado
Dá a certeza o querer e o concluir
O que tanto nos nega o ódio armado
Que a vida construir é destruir
Balas que o sangue derramado
Que as balas só dão sangue derramado
Só roubo e fome e sangue derramado
Só ruína e peste e sangue derramado
Só crime e morte e sangue derramado.
~
Trad. Raquel Madrigal Martínez
(Fuente: La comparecencia infinita )
~
No hay comentarios:
Publicar un comentario