LA TRINCHERA
Qué extraños son los días de la sal
Es como si fueran de otros
Y al igual que una tragedia bien tramada
Traída apenas a su fin
Comienzan a respirar cuando los recordamos
Las olvidadas colinas el tedio de las laderas
Las montañas que aspiran hacia el oeste
Las errantes caravanas de la muerte
La fe de los muertos, completa.
Las manos que emergen de la oscuridad
Para decirte todo
La profunda fraternidad que no conduce a la sabiduría
Las palabras no más apropiadas a los lugares elevados
Extraños son los días de la sal
Ahora solos en el abismo
Esparcidos como podridas semillas
Y mientras ascendemos,
Porque eso es todo lo que podemos hacer
Los días ruedan hacia la distancia a nuestras espaldas
Abandonados y nunca pueden regresar
Nuestra tez oscura
Nuestros intentos de dormir
Nombres, títulos interminables
Dialectos también
Proclamando una campiña
Que ya no es necesaria.
Qué extraños son los días de la sal
Ni siquiera son dignos de recordarse..
___________________
trad. del árabe de Omar Pérez en “World Poetry Movement”, 30-9-2011.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario