miércoles, 9 de marzo de 2022

Alberto Caeiro (Fernando Pessoa, Portugal, 1882 - 1935)

 

~


 

 

La guerra que aflige con sus escuadrones



La guerra, que aflige con sus escuadrones al Mundo,
Es el tipo perfecto del error de la filosofía.

La guerra, como todo humano, quiere alterar.
Pero la guerra, sobre todo, quiere alterar y alterar mucho
Y alterar deprisa.

Pero la guerra inflige la muerte.
Y la muerte es el desprecio del Universo por nosotros.
Teniendo por consecuencia la muerte, la guerra prueba que es falsa.
Siendo falsa, prueba que es falso todo el querer-alterar.

Dejemos al universo exterior y a los otros hombres donde la Naturaleza los puso.

Todo es orgullo e inconsciencia.
Todo es querer moverse, hacer cosas, dejar rastro.
Al corazón y al comandante de los escuadrones
Regresa poco a poco el universo exterior.

La química directa de la Naturaleza
No deja lugar libre para el pensamiento.

La humanidad es una revuelta de esclavos.
La humanidad es un gobierno usurpado por el pueblo.
Existe porque usurpó, pero yerra porque usurpar es no tener derecho.

¡Dejad existir al mundo exterior y a la humanidad natural!
Paz a todas las cosas prehumanas, incluso en el hombre,
¡Paz a la esencia enteramente exterior del Universo!

/
 
 

A guerra que aflige com os seus esquadrões


A guerra, que aflige com os seus esquadrões o Mundo,
É o tipo perfeito do erro da filosofia.

A guerra, como tudo humano, quer alterar.
Mas a guerra, mais do que tudo, quer alterar e alterar muito
E alterar depressa.

Mas a guerra inflige a morte.
E a morte é o desprezo do Universo por nós.
Tendo por consequência a morte, a guerra prova que é falsa.
Sendo falsa, prova que é falso todo o querer-alterar.

Deixemos o universo exterior e os outros homens onde a Natureza os pôs.

Tudo é orgulho e inconsciência.
Tudo é querer mexer-se, fazer coisas, deixar rasto.
Para o coração e o comandante dos esquadrões
Regressa aos bocados o universo exterior.

A química directa da Natureza
Não deixa lugar vago para o pensamento.

A humanidade é uma revolta de escravos.
A humanidade é um governo usurpado pelo povo.
Existe porque usurpou, mas erra porque usurpar é não ter direito.

Deixai existir o mundo exterior e a humanidade natural!
Paz a todas as coisas pré-humanas, mesmo no homem,
Paz à essência inteiramente exterior do Universo!
 
 
 
   Trad. Raquel Madrigal Martínez
 
 
 
(Fuente: La comparecencia infinita)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario