domingo, 18 de agosto de 2024

Adrienne Rich (EEUU, 1929 - 2012)

 

Veintiún poemas de amor, XIV

 

Que vieras al piloto
me confirmaba que yo te veía a vos, me dijiste.
Se la pasa chocando de frente con las olas
a propósito, mientras nosotras nos quedamos agachadas 
en la escotilla abierta, vomitando en bolsas de plástico.
Durante tres horas entre St. Pierre y Miquelon,
nunca me sentí más cerca de vos.
En el camarote donde las parejas de luna de miel
se amontonaban recostadas en el regazo y en los brazos del otro,
te puse la mano en el muslo,
para calmarnos a las dos.
Vos pusiste la mano encima de la mía
y nos quedamos así,
sufriendo juntas en nuestros cuerpos
como si todo sufrimiento fuera físico,
nos tocamos así en presencia de desconocidos
que no sabían nada y les importaba menos aún,
que vomitaban su dolor privado
como si todo sufrimiento fuera físico.
 
 
 
  Traducción de Ezequiel Zaidenwerg 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario