De "El loco"
๐๐ฒ๐ฒ ๐น๐ผ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ท๐๐ป๐๐ผ๐ ๐บ๐ฎ๐ป๐๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐๐ผ๐;
๐๐ผ๐ป ๐บ๐ถ ๐ฎ๐๐ผ๐ฟ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ฑ๐ผ ๐ฒ๐๐ฝรญ๐ฟ๐ถ๐๐ ๐ฟ๐ฒ๐ณ๐น๐ฒ๐ท๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐น๐ฎ๐ ๐ฎ๐น๐บ๐ฎ๐.
๐รฉ๐ฒ๐น๐ผ๐ ๐ฐ๐ผ๐ป ๐ฐ๐ฎ๐ฟ๐ถรฑ๐ผ,
๐ฝ๐ผ๐ฟ๐พ๐๐ฒ ๐น๐ผ๐ ๐ต๐ถ๐ฐ๐ฒ ๐ฝ๐ผ๐ฟ ๐๐ถ.
๐ ๐ฒ๐ฑ๐ถ๐๐ฎ ๐ ๐๐ฒ๐ฟรก๐ ๐ฒ๐ป ๐ฒ๐น๐น๐ฎ๐ ๐๐ป ๐ฎ๐น๐บ๐ฎ.
๐๐ ๐น๐ฎ ๐๐ถ๐ป๐ฐ๐ฒ๐ฟ๐ฎ ๐๐ฒ๐ป๐๐ถรณ๐ป ๐ฑ๐ฒ ๐บ๐ถ ๐ฒ๐๐ฝรญ๐ฟ๐ถ๐๐, ๐ฐ๐๐ฎ๐น ๐ฒ๐;
๐๐ฒ ๐น๐ผ ๐ฝ๐ฟ๐ฒ๐๐ฒ๐ป๐๐ผ ๐ฎ ๐บ๐ผ๐ฑ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐๐ป ๐๐ฟ๐ฎ๐ฝ๐ผ
๐น๐ฎ๐๐ฎ๐ฑ๐ผ ๐ ๐ฐ๐ผ๐ป ๐บ๐ฎ๐ป๐ฐ๐ต๐ฎ๐ ๐ถ๐ป๐ฑ๐ฒ๐น๐ฒ๐ฏ๐น๐ฒ๐
๐ ๐พ๐๐ฒ ๐๐ผ๐บรก๐ป๐ฑ๐ผ๐น๐ผ ๐ฝ๐ผ๐ฟ ๐๐๐ ๐ฒ๐
๐๐ฟ๐ฒ๐บ๐ผ๐
๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฑ๐ฒ ๐ ๐๐ฒ๐ฐ๐ฎ ๐ฎ๐น ๐๐ผ๐น.
๐ฃ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐บ๐ฒ ๐ฎ๐๐ฎ๐น๐๐ฎ ๐๐ป๐ฎ ๐ฑ๐๐ฑ๐ฎ:
¿๐ป๐ผ ๐๐ฒ๐ฟรก, ๐บรก๐ ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป,
๐๐ป ๐ฒ๐บ๐ฝ๐๐ท๐ฒ ๐ฑ๐ฒ ๐บ๐ถ ๐๐ฒ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐๐ฎ ๐๐ฎ๐ป๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ?
¿๐๐ ๐ฑ๐ฒ๐ฐ๐ถ๐ฟ ๐พ๐๐ฒ ๐ป๐ถ ๐๐ถ๐พ๐๐ถ๐ฒ๐ฟ๐ฎ ๐๐๐ฝ๐ฒ ๐๐ฒ๐ฟ ๐๐ฎ๐ป๐ผ?
๐ ๐ฎ๐, ๐ฒ๐ป ๐๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ฎ๐ฑ,
¿๐ฒ๐ ๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ ๐น๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ฑ๐ถ๐ด๐ผ?
๐ฆรญ, ๐บ๐ฒ๐ท๐ผ๐ฟ ๐ฒ๐ ๐พ๐๐ฒ ๐ป๐ผ ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐ฎ๐,
๐ฝ๐ผ๐ฟ๐พ๐๐ฒ ๐๐ผ ๐๐ฎ๐บ๐ฏ๐ถรฉ๐ป ๐ฑ๐๐ฑ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐บรญ.
Maravillosa
exposiciรณn en verso de algunas de las determinaciones escriturales que
hemos expuesto. Cabe acotar que se trata de una carta-poema que,
supuestamente, el loco (el personaje del libro) enviรณ a una enamorada
que estรก hablando con el narrador. La comparaciรณn de su libro con un
trapo lavado, pero con manchas indelebles, resulta apropiada y
fascinante; en tal imagen se revela Borda como el poeta que siempre fue,
y, acaso por ello, se decanta su voluminoso libro en uno
fundamentalmente de poesรญa. Esperamos profundizar en este รบltimo punto,
en una segunda parte.
๐๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐๐๐ฟ๐ฎ ๐ถ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ฟ๐๐ฎ ๐ ๐ป๐ฎ๐ฟ๐ฟ๐ฎ๐ฑ๐ผ๐ฟ ๐ป๐ฒ๐๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐ฒ๐ป ๐๐น ๐๐ผ๐ฐ๐ผ, ๐ฑ๐ฒ ๐๐ฟ๐๐๐ฟ๐ผ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ฎ (๐ฐ)
Por lo menos hay dos equรญvocos con este libro de mรกs de mil pรกginas. El primero es que con frecuencia lo comparan o equiparan con El pez de oro, de Gamaliel Churata. La verdad, no tienen tanto que ver. Lo que los une con cierta fuerza es el apelar a diversos gรฉneros: poesรญa, narrativa, diario, reflexiรณn filosรณfica... Poco mรกs. Reparemos en que el libro de Churata estรก casi totalmente libre de esa carga confesional y por partes ๐ข๐๐ก๐๐๐ฉ๐ que tiene El loco. En el plano formal difieren tambiรฉn; El loco se inclina a lo poรฉtico y romรกntico (tardรญo); El pez de oro, a lo histรณrico-mรญtico.
El otro yerro consiste en atribuir al libro de Borda una "palabrerรญa" (la inefable Wikipedia afirma ello) y una extrema recurrencia temรกtica que --aunque existen en cierto grado-- no definen para nada la obra. Un rasgo a favor de El loco: abunda en poemas y diversas reflexiones sobre la escritura, la poesรญa, la relaciรณn realidad-(en)sueรฑo-escritura, la pintura y otras temรกticas similares. Borda --o el loco-- muchas veces aporta en estos niveles. Ambos libros suelen ser llamados "inclasificables" y en buena parte tiene razรณn el respetable en calificarlos asรญ. Pero en especรญfico, definir El loco puede ser tan arduo como definir al loco: podemos abordarlo desde Freud, desde el conductismo, desde la antipsiquiatrรญa, desde Lacan, etcรฉtera, y nunca arribaremos a un concepto consensual.
Entendemos por ๐๐จ๐๐ง๐๐ฉ๐ช๐ง๐ ๐๐ฃ๐๐๐๐ง๐ฉ๐ a esa peculiar mezcla de ironรญa tรกctica y confessio (estos dos conceptos provienen de Lausberg, cuyo monumental Manual de Retรณrica Literaria hemos revisado con cierto apuro) que aparece con frecuencia a lo largo de todo el libro. Es como si quien guรญa la narraciรณn del libro fuera un ๐ฃ๐๐ง๐ง๐๐๐ค๐ง ๐ฃ๐๐จ๐๐๐๐ฃ๐ฉ๐: alguien que sabe y/o siente lo que quiere decir, pero se muestra ignorante (nesciente) sobre cรณmo decirlo. Aquรญ algunos ejemplos en los que el narrador confiesa, se autoescracha, expone una real o simulada (¿falsa honestidad?) incapacidad para expresar lo que quiere decir. Van las citas:
« ๐ค๐๐ถ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐ฎ๐ป๐ผ๐๐ฎ๐ฟ ๐ฒ๐๐๐ฎ ๐ฐ๐ถ๐ฟ๐ฐ๐๐ป๐๐๐ฎ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฎ, ๐บ๐ฎ๐, ๐ฝ๐ผ๐ฟ ๐บ๐๐ฐ๐ต๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ต๐ฎ๐ด๐ผ, ๐ป๐ผ ๐ฝ๐๐ฒ๐ฑ๐ผ ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ ๐น๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐พ๐๐ถ๐ฒ๐ฟ๐ผ, ๐๐ถ๐ป๐ผ ๐พ๐๐ฒ, ๐ฐ๐ผ๐บ๐ผ ๐๐ถ ๐ฎ๐น๐ด๐๐ถ๐ฒ๐ป ๐ด๐๐ถ๐ฎ๐ฟ๐ฎ ๐บ๐ถ ๐บ๐ฎ๐ป๐ผ, ๐๐ถ๐ฒ๐บ๐ฝ๐ฟ๐ฒ ๐ฝ๐ถ๐ป๐๐ฎ ๐ฒ๐น ๐นรก๐ฝ๐ถ๐:
๐ก๐ผ๐ป... ๐ก๐ผ๐ป...
๐ฌ ๐๐ผ๐ฟ๐ป๐ผ ๐ฎ ๐ถ๐ป๐๐ถ๐๐๐ถ๐ฟ ๐ ๐บ๐ถ ๐บ๐ฎ๐ป๐ผ ๐ฎ ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ฟ:
๐ก๐ผ๐ป... ๐ก๐ผ๐ป... »
Aquรญ el narrador depone sus armas y queda a merced de lo que quiere esa supuesta entidad que lo gobierna y guรญa su mano. Incapacidad manifiesta.
« ๐ ๐ฒ ๐ฑ๐ฎ ๐ฟ๐ฎ๐ฏ๐ถ๐ฎ ๐ป๐ผ ๐๐ฎ๐ฏ๐ฒ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ. ๐๐ฎ ๐ฑ๐๐ฑ๐ฎ ๐ฑ๐ฒ ๐๐ถ ๐ฒ๐๐๐ฎ๐ฟรก ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป ๐ผ ๐ป๐ผ ๐น๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ต๐ฎ๐ด๐ผ ๐บ๐ฒ ๐ฑ๐ฒ๐๐ฒ๐๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ฎ. ๐ฉ๐ฒ๐ถ๐ป๐๐ฒ ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ ๐ฟ๐ฒ๐ตรญ๐ฐ๐ฒ ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐ฝ๐ฎ๐น๐ฎ๐ฏ๐ฟ๐ฎ, ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐ณ๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ, ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐ด๐ถ๐ฟ๐ผ, ๐ ๐ผ๐๐ฟ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐ ๐ต๐ฒ ๐ฝ๐๐ฒ๐๐๐ผ ๐ ๐พ๐๐ถ๐๐ฎ๐ฑ๐ผ ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐รญ๐ฟ๐ด๐๐น๐ฎ, ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐๐ถ๐น๐ฑ๐ฒ, ๐ฟ๐ฒ๐ฝ๐ถ๐๐ถรฉ๐ป๐ฑ๐ผ๐บ๐ฒ: —๐ฆ๐ถ ๐๐ฒ๐ฟรก ๐ฎ๐รญ. ๐ฆ๐ถ ๐ฒ๐๐๐ฎ๐ฟรก ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป. ๐ฃ๐ผ๐ฟ รบ๐น๐๐ถ๐บ๐ผ, ¡๐พ๐รฉ ๐ด๐ฟ๐ฎ๐บรก๐๐ถ๐ฐ๐ฎ ๐ป๐ถ ๐ป๐ฎ๐ฑ๐ฎ!; ๐บรก๐ ๐ณรก๐ฐ๐ถ๐น ๐ฒ๐ ๐ฎ๐๐ฒ๐ป๐ฒ๐ฟ๐๐ฒ ๐ฎ๐น ๐ฏ๐๐ฒ๐ป ๐๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ผ. ๐๐น ๐ณ๐ถ๐ป ๐ ๐ฎ๐น ๐ฐ๐ฎ๐ฏ๐ผ ๐ฒ๐น ๐ฏ๐๐ฒ๐ป ๐๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ผ ๐ฒ๐ ๐ฒ๐น ๐ฝ๐ฟ๐ถ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฝ๐ถ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐๐ผ๐ฑ๐ฎ ๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฎ ๐ ๐ฒ๐น ๐ณ๐๐ป๐ฑ๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐น๐ฒ๐— »
Bien mirado, es un pรกrrafo elocuente. El narrador confiesa "no saber escribir"; pero la conciencia de esa falencia es ya, de algรบn modo, un saber escribir. Luego, se instala la duda, la indecisiรณn campea. El narrador parece no tener mรกs remedio que apelar al "buen sentido".
« ๐๐ฐ๐ฎ๐ฏ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ ๐น๐ผ ๐ฎ๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ผ๐ฟ ๐ ๐๐ฒ๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ป๐ผ ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป ๐น๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ฑ๐ถ๐ด๐ผ, ๐ฎ๐๐ป๐พ๐๐ฒ ๐ณ๐น๐ผ๐๐ฎ ๐ฒ๐ป ๐ฒ๐น๐น๐ผ ๐ฎ๐น๐ด๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐๐๐ด๐ถ๐ฒ๐ฟ๐ฒ ๐๐ป๐ฎ ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ฎ ๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป ๐ฐ๐น๐ฎ๐ฟ๐ฎ ๐ฎ๐น ๐ฟ๐ฒ๐๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐๐ผ. ๐ฃ๐ฒ๐ฟ๐ผ ¿๐พ๐รฉ ๐น๐ฒ ๐ต๐ฒ๐บ๐ผ๐ ๐ฑ๐ฒ ๐ต๐ฎ๐ฐ๐ฒ๐ฟ ๐๐ถ ๐น๐ฎ ๐ฒ๐
๐ฝ๐ฟ๐ฒ๐๐ถรณ๐ป ๐ฒ๐ ๐น๐ฎ ๐นรณ๐ด๐ถ๐ฐ๐ฎ ๐ฑ๐ฒ๐น ๐ฝ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐บ๐ถ๐ฒ๐ป๐๐ผ? »
A diferencia de la cita anterior, aquรญ el narrador expone su incapacidad para comprender lo que hace, se evidencia ahora sรญ una falta de saber escritural. Eso de que la expresiรณn es la "lรณgica" del pensamiento nos parece una suerte de generalizaciรณn. Acaso en poesรญa tal aseveraciรณn tiene mรกs sentido y alcance.
« …๐ฐ๐ผ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐ฒ๐๐๐ฎ ๐บ๐ถ ๐ณ๐ผ๐ฟ๐บ๐ฎ ๐ฑ๐ฒ ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ ๐๐ถ๐ฒ๐ป๐ฒ ๐ฑ๐ฒ ๐พ๐๐ฒ ๐ฎ๐ป๐๐ฎรฑ๐ผ, ๐ฐ๐๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฒ๐ฟ๐ฎ ๐บ๐๐ฐ๐ต๐ฎ๐ฐ๐ต๐ผ, ๐น๐ผ ๐ต๐ฎ๐ฐรญ๐ฎ ๐๐ผ๐ฑ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐๐ป ๐๐ผ๐น๐ผ ๐๐ถ๐ฟรณ๐ป, ๐ฒ๐ป ๐๐ป ๐๐ผ๐น๐ผ ๐ฎ๐ฐรก๐ฝ๐ถ๐๐ฒ, ๐๐ถ๐ป ๐ฝ๐๐ป๐๐ผ๐ ๐ฎ๐ฝ๐ฎ๐ฟ๐๐ฒ, ๐๐ป๐ฎ, ๐ฑ๐ผ๐, ๐ฑ๐ถ๐ฒ๐, ๐๐ฒ๐ถ๐ป๐๐ฒ ๐ ๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ป ๐ฐ๐๐ฎ๐ฟ๐๐ถ๐น๐น๐ฎ๐, ๐ต๐ถ๐น๐๐ฎ๐ป๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐น๐ผ๐ ๐บรก๐ ๐ผ๐ฝ๐๐ฒ๐๐๐ผ๐ ๐๐ฒ๐บ๐ฎ๐; ๐ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ผ ๐๐ฎ๐น ๐บรฉ๐๐ผ๐ฑ๐ผ ๐ฟ๐ฒ๐๐๐น๐๐ฎ๐ฏ๐ฎ ๐ต๐ผ๐ฟ๐ฟ๐ผ๐ฟ๐ผ๐๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐ณ๐ฎ๐๐ถ๐ด๐ฎ๐ป๐๐ฒ ๐ฝ๐ฎ๐ฟ๐ฎ ๐บรญ ๐บ๐ถ๐๐บ๐ผ, ๐ผ๐ฝ๐รฉ ๐ฝ๐ผ๐ฟ ๐ฐ๐ผ๐ป๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ฟ ๐บ๐ถ ๐ฝ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐บ๐ถ๐ฒ๐ป๐๐ผ ๐ฒ๐ป ๐ฒ๐น ๐บ๐ฒ๐ป๐ผ๐ฟ ๐ปรบ๐บ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ณ๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ๐, ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐ฐ๐๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฑ๐ฒ๐ท๐ฎ๐ฟ ๐น๐ผ ๐บรก๐ ๐ฟ๐ฒ๐ฑ๐ผ๐ป๐ฑ๐ฒ๐ฎ๐ฑ๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐ฝ๐ผ๐๐ถ๐ฏ๐น๐ฒ ๐ฒ๐น ๐๐ฒ๐บ๐ฎ; ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐ป๐ถ ๐ฝ๐๐ฒ๐ฑ๐ผ ๐ผ๐น๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฟ รญ๐ป๐๐ฒ๐ด๐ฟ๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐น๐ผ ๐ฝ๐ฟ๐ถ๐บ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐ป๐ถ ๐ฎ๐ฑ๐ฎ๐ฝ๐๐ฎ๐ฟ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐น๐ฒ๐๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐น๐ผ ๐๐ฒ๐ด๐๐ป๐ฑ๐ผ. »
Aquรญ se bascula entre una escritura omnรญvora, expansiva, y una tendiente a la sรญntesis y a la economรญa verbal. Al no resolverse por ninguna, quien narra parece sugerir que conserva lo peor de ambas posturas.
« ๐๐ต๐ผ๐ฟ๐ฎ ๐๐ฒ๐ป๐ด๐ผ ๐น๐ฎ ๐ถ๐ป๐พ๐๐ถ๐ฒ๐๐๐ฑ ๐ฑ๐ฒ ๐พ๐๐ฒ ๐๐ถ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ผ ๐บ๐ถ ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐ป๐ฐ๐ถรณ๐ป ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ ๐ฎ๐น๐ด๐ผ ๐พ๐๐ฒ ๐๐ฒ๐ฎ ๐๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ผ ๐ ๐ด๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ ๐รณ๐น๐ผ ๐ต๐ฒ ๐ต๐ฒ๐ฐ๐ต๐ผ ๐๐ป ๐ฐ๐ต๐ถ๐๐๐ฒ. »
Notable ejemplo de autodevaluaciรณn narrativa. Sea como figura retรณrica de ironรญa, o como confesiรณn crasa, el efecto en el lector se inclina hacia la deconfianza y la ruptura del pacto narrativo.
« ๐ฌ ๐ฎ๐ฐ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ฒ๐๐ฐ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ฟ ๐บ๐ฒ ๐ฑ๐ฎ ๐ด๐ฎ๐ป๐ฎ๐ ๐ฑ๐ฒ ๐น๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐ฟ ๐๐ป๐ฎ ๐ฒ๐๐๐ฟ๐ฒ๐ฝ๐ถ๐๐ผ๐๐ฎ ๐ฐ๐ฎ๐ฟ๐ฐ๐ฎ๐ท๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐ฎ๐น ๐๐ถ๐บ๐ฝ๐น๐ฒ ๐ต๐ฒ๐ฐ๐ต๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ฝ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ฟ ๐พ๐๐ฒ ๐๐ป๐ฎ ๐ฐ๐ฎ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ ๐ฑ๐ฒ ๐ด๐ฒ๐ป๐๐ฒ ๐บ๐ฒ๐ฑ๐ถ๐๐ฎ๐ฟรก ๐ฐ๐ผ๐ป ๐๐๐บ๐ฎ ๐ด๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ๐ฑ๐ฎ๐ฑ ๐ฎ๐ฐ๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐ฎ ๐ฑ๐ฒ ๐ฒ๐๐๐ฎ๐ ๐๐ผ๐ป๐๐ฒ๐ฟรญ๐ฎ๐ ๐พ๐๐ฒ ๐บ๐ฒ ๐ฒ๐๐๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ป ๐ฎ๐ฟ๐ฎรฑ๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฝ๐ผ๐ฟ ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ฟ๐ผ; ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐๐ฎ๐บ๐ฏ๐ถรฉ๐ป ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฒ ๐๐๐ฝ๐ผ๐ป๐ฒ๐ฟ ๐พ๐๐ฒ ๐ผ๐๐ฟ๐ผ๐ ๐๐ฒ๐ฟรก๐ป ๐พ๐๐ฒ ๐๐ผ๐ฑ๐ผ ๐ฒ๐๐ผ ๐ป๐ผ ๐ฒ๐ ๐ป๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐บรก๐ ๐พ๐๐ฒ ๐๐ป๐ฎ ๐ฏ๐๐ฟ๐น๐ฎ. »
Lo mismo que en el comentario anterior, pero con un importante aรฑadido: cabe la posibilidad de que el narrador de El loco (¿un loco?) se estรฉ mofando de la credulidad inevitable (por virtud del pacto antes seรฑalado) de su lector. Llamar "tonterรญas" a aquello que lo impulsa a escribir resulta un tanto inquietante...
(Fuente: Lab De Poesรญa)
No hay comentarios:
Publicar un comentario