Prefacio para un texto no escrito
Palabras
de agradecimiento y precaución: a los muchos
Maestros, estudiantes, autores, amigos y amores
Cuyas palabras y escritos me hicieron, y quienes me recondujeron
De los errores que mi trabajo refuta;
Y a los centros académicos de complejidad,
Sin cuyos servicios constantes mis premisas,
Para bien o para mal, nunca fueron eruditas;
Y a mi madre, a mi padre y a mi némesis,
Estoy agradecido.
Pero a todos ellos los aparto
De todo lo que aquí está lleno de odio.
El texto que no sigue es mi propio texto.
Maestros, estudiantes, autores, amigos y amores
Cuyas palabras y escritos me hicieron, y quienes me recondujeron
De los errores que mi trabajo refuta;
Y a los centros académicos de complejidad,
Sin cuyos servicios constantes mis premisas,
Para bien o para mal, nunca fueron eruditas;
Y a mi madre, a mi padre y a mi némesis,
Estoy agradecido.
Pero a todos ellos los aparto
De todo lo que aquí está lleno de odio.
El texto que no sigue es mi propio texto.
en The Past, the Future, the Present: Poems Selected
and New, 1990
Traducción de Luis
Alberto Ambroggio
Preface to an unwritten
text
Words of thanks and
caution: to the many / Teachers, students, authors, friends, and loves / Whose
words and writings made me, and who led me / From the errors that my work
disproves; // And to the academic centers of complexity, / Without whose
constant services my premises, / For better or for worse, were never scholarly;
/ And to my mother and my father and my nemesis, // I am grateful. / But all
these I disjoin / From all that here is hateful. / The text that does not
follow is my own.
(Fuente: Descontexto)
No hay comentarios:
Publicar un comentario