lunes, 14 de junio de 2021

Reed Whittemore (EEUU, 1919 - 2012)

 

 

    Prefacio para un texto no escrito





Palabras de agradecimiento y precaución: a los muchos
Maestros, estudiantes, autores, amigos y amores
Cuyas palabras y escritos me hicieron, y quienes me recondujeron
De los errores que mi trabajo refuta;

Y a los centros académicos de complejidad,
Sin cuyos servicios constantes mis premisas,
Para bien o para mal, nunca fueron eruditas;
Y a mi madre, a mi padre y a mi némesis,

Estoy agradecido.
Pero a todos ellos los aparto
De todo lo que aquí está lleno de odio.
El texto que no sigue es mi propio texto.



en The Past, the Future, the Present: Poems Selected and New, 1990
Traducción de Luis Alberto Ambroggio



Preface to an unwritten text
Words of thanks and caution: to the many / Teachers, students, authors, friends, and loves / Whose words and writings made me, and who led me / From the errors that my work disproves; // And to the academic centers of complexity, / Without whose constant services my premises, / For better or for worse, were never scholarly; / And to my mother and my father and my nemesis, // I am grateful. / But all these I disjoin / From all that here is hateful. / The text that does not follow is my own.


     (Fuente: Descontexto)

No hay comentarios:

Publicar un comentario