martes, 29 de junio de 2021

Lolita Agamalova (Grozny, Rusia, 1997)

 

 


 

 

 

Retrato de una lesbiana en la juventud

 

 
Dilige, et quod vis fac

en el jardín de las regalías fálicas
en el jardín de las adicciones
sabes, dónde brota
la flor primordial con esta insolente escritura
te escribo una carta, ocultándome entre espesos jardines:
amo tus huesos cobrizos
amo tu ombligo que florece con las raíces secas
de las enredadas discusiones entre la semejanza
de lo orgánico prediscursivo y las cogidas homosexuales
amo tus lunares replegándose en la lengua
arrancada lengua en el crepúsculo de un idioma olvidado
tipología lésbica, golpes en braille
amo tus cabellos que me recuerdan
aquella cogida sobre el semántico centeno
los rebosantes escarabajos bajo los dientes bajo las sábanas
las doradas raíces, las raíces de todas las cosas áureas
todo en este mundo me recuerda esa cogida
“N” despierta, mira hacia el techo
y todo en este mundo le recuerda a N el sexo
a veces ella sale a un mundo
de conocimiento puro y limpia materia,
pero incluso la lectura de Plotino de Porfirio o de Proclo
le hablan sobre sexo”
todo en este mundo me recuerda esa cogida
miro hacia el techo aturdida me despierto y nosotras
plantas adictivamente entrelazadas
en el corazón de la palabra hecha de pornhub/s
en esta pequeña y mediomolesta vida
que no se esconde tras la ontología profunda
de todas las ficciones abiertas, de literaturas cerradas
casi ratas fantasmagóricas,
roedoras de estómagos ardientes
y juveniles brotes
todo en este mundo me recuerda aquella cogida
cuando tu grito orgásmico se asemejó al mismo grito
que partió la noche, fraccionada noche de discursividad
en la que ratas fantasmagóricas se mordisquean y se reproducen solas
bajo los gritos y las lentas críticas hacia las formas de violencia
permíteme cambiar esta noche hace tiempo curtida–
en manchas de sangre, grasa seca
y tus labios azulados por el frío lo estarán por el vino
y mi vagina lucirá por dentro como si el moho hubiera desaparecido
qué pasaría si
en la calle no se ofreciera esperma en lugar de agua
cuando la pobreza seca la garganta
y sutilmente te niegas y recuerdas
la santidad como fantasmales y sedosas llamas, un conjuro de sal
en el fuego de las ondas de radio rusas
la masturbación despojada de todas las lenguas que dominabas
como si lucháramos con lenguas negras triangulares
y calcinadas
como si al lamerte me convirtiera en una gran lengua
en una nueva gran lengua que funde amarga lava
como un jardín de adicciones que enmudece y separa
la tierra quemada la sangre vertida y el esperma
me aparto me aferro
a la libidinal amargura mesiánica
golpeando mordiendo aplastando tras las lenguas          in a de-e–ee-ep d-yke
estrecha, enderezada con las muletas transparentes
exhalo hic, hablo con mis manos, como el padre de la iglesia:
todo lo que alguna vez fue dicho sinceramente, es nuestro
el resto debe ser cortado, apedreado, como hicieron con Sarayu
Dilige et quod vis fac, querida, amada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОРТРЕТ ЛЕСБИЯНКИ В ЮНОСТИ

 

Dilige, et quod vis fac

 

в саду фаллических регалий

в саду аддикций

ты знаешь, где главный цветок

распускается охуевшими письменами

и я пишу тебе письма, скрываясь в густых садах:

я люблю твои медные кости

я люблю твой пупок распускающийся сухими

корнями переплетенных схваток в подобии

органической преддискурсивной и однополой ебли

я люблю твои родинки складывающиеся в язык

разрезающие язык в сумерках позабытого языка

в шрифт лесбиянки и зуботычинку брайлев

я люблю твои волоски напоминающие

о перспективной ебле в семантической ржи

и здоровых жуков под зубами под простынями

в корнях золотых корней золотых вещей

все в этом мире напоминает мне еблю

«N просыпается, смотрится в потолок

и все в этом мире N напоминает еблю

иногда она выходит в мир чистого

знания, чистого вещества,

но чаще

даже чтенье Плотина, Порфирия или Прокла

говорит ей о ебле»

все в этом мире напоминает мне еблю

я смотрю в потолок просыпаясь в чаду и мы

аддиктивно переплетающиеся растения

в сердце готового слова из pornhub/ов

в этой маленькой полумещанской жизни

не спрятанной за протекающей онтологией

всех открытых фф, закрытых литератур

вблизи крысьев фантазмов,

разгрызающих горячеющие животы

молодым побегам

и все в этом мире напоминает мне еблю

когда твой оргазмический крик казался тем самым криком

разрезающим ночь, разрезающим ночь дискурсивности

где крысьи фантазмы жрут самое себя и воспроизводят себя

под крики и медленные критики распыляющегося насилия

пускай разворот той ночи давно обветрен —

в ошметках крови, засохшей смазке

и твои губы сини то ли от холода то ли вина

и мою пизду изнутри как будто изъела плесень

что было бы если

и на улице бы не предлагали сперму вместо воды

когда от бедности пересыхает горло

и ты тактично отказываешься и вспоминаешь

в святостях как шелках фантазматического огня, соляная ведьма

на огне русских радио-волн

мастурбацией лишенная всех языков которыми овладела

как мы бьемся черными треугольниками

обожженными языками

как я тебе отлизываю превращаясь в большой язык

в новый большой язык расплавляющий горькую лаву

как сад аддикций немеет и расступается

выжженными землями сдобренными кровью и спермой

и я расступаясь схватывается как я

мессианской либидинальной горечью размокая

чмокая, чавкая, хлюпая за за-языками,                             in a de-e—ee-ep d-yke

тесной и расправляемой прозрачными костылями

и я выдыхаю hic, говорю руками, как отец церкви:

все, что когда-либо было сказано истинного, то наше

остальное режь, побивай камнями, как тогда Сарайю

Dilige, et quod vis fac, любимая, дорогая.

 

           Trad. Indira Díaz

 

 

 

(Fuente: Círculo de poesía)

No hay comentarios:

Publicar un comentario