[Primera versión de “El lápiz”]
GRAFFITI
En todo lápiz hay una alianza de madera y piedra que se unen para inmolarse a medida que producen palabras números líneas.
El lápiz se gasta como quien lo maneja.
Muere al dar vida a sus trazos y al segregarlos se prolonga en ellos —aunque también efímeros.
Como el viento en la arena o la lluvia en el agua.
Por su lengua de plomo habla la naturaleza vencida.
Árbol que acaban de abatir, las mondaduras huelen a bosque.
Para ser lápiz, a fuerza de ser lápiz, se desnuda de las materias que sostienen su condición de lápiz.
Incluye en potencia todas las posibilidades expresivas de la mente y la mano.
Pero, inseguro, lleva su antítesis en el otro extremo: la goma.
Cuanto escribimos es provisional como lo que hace el lápiz.
El signo de las cosas es gastarse. ~
D. R. Herederos de José Emilio Pacheco.
***
Esta primera versión del poema en prosa luego titulado “El lápiz” y publicado en ‘Desde entonces’ (1980), apareció originalmente en la ‘Revista de la Universidad’, en octubre de 1976, pp. 23-25, con otros poemas, reunidos bajo el título de “Signos”.
Fuente: http://www.revistadelauniversidad.unam.mx/histo.../10392.pdf
D. R. Herederos de José Emilio Pacheco.
(Fuente: José Emilio Pacheco: Textos a la deriva)
No hay comentarios:
Publicar un comentario