A Un Muerto
Caminé sobre una colina
Y el viento, solemnemente embriagado de tu presencia,
Se tambaleó contra mí.
Me incliné para interrogar a una flor,
Y flotaste entre mis dedos y sus pétalos,
Atándolos juntos.
Corté una hoja de su árbol
Y una gota de agua del jarro verde
Asumió por un instante la forma de tu sonrisa.
Todo mi alrededor estaba impregnado de tu recuerdo
Y temblaban, mientras intentaban decírmelo.
–
To One Dead
I walked upon a hill
And the wind, made solemnly drunk with your presence,
Reeled against me.
I stooped to question a flower,
And you floated between my fingers and the petals,
Tying them together.
I severed a leaf from its tree
And a water-drop in the green flagon
Cupped a hunted bit of your smile.
All things about me were steeped in your remembrance
And shivering as they tried to tell me of it.
Trad. Juan Arabia
(Fuente: Buenos Aires poetry)
No hay comentarios:
Publicar un comentario