viernes, 20 de octubre de 2023

Diane Di Prima (Nueva York, 1934-San Francisco, California, 2020)

 

HAIKUS DE NORTEAMERICA

 

Versiones de Jonio González

 

 

 

DIANE DI PRIMA



llovizna de primavera, escaso verdor

en estas antiguas colinas

la tierra aún reseca

 

 

***

 

anoche llovió

aquí y allá las calabazas

brillan en la niebla blanca

 

 

***

 

el gato negro & blanco

acecha un secreto

en la alta hierba primaveral

 

 

***

 

demasiado viento

las amapolas

se niegan a abrirse

 

 

***

 

amigo

anoche bajo la lluvia

temí oír tu canción

 

________________

 


Haiku, Love Press, Topanga, CA, 1966

________________


spring mist, scant green

on these ancient hills

the ground still parched

 

 

***

 

last night it rained

here and there pumpkins

gleam in white fog

 

 

***

 

black & white cat

stalks a secret

in the tall spring grass

 

 

***

 

too much wind

the poppies

refuse to open

 

 

***

 

friend

tonight in the rain

I am afraid to hear your son

 

 

Jonio González (Buenos Aires, Argentina, 1954). Vive en Barcelona desde 1983. En 1981 fundó, con Javier Cófreces, la revista de poesía La Danza del Ratón. Entre otros títulos, ha publicado los poemarios El oro de la república (1982), Muro de máscaras (1987); Cecil (1991); Últimos poemas de Eunice Cohen (1999); El puente (2001; 2003); Ganar el desierto (2009); La invención de los venenos (2015) e Historia del visitante (2019). Ha aparecido en diversas antologías y sus últimos libros como traductor de poesía son la antología en dos volúmenes Poetas norteamericanos en dos siglos (2020) y Esperando mi vida, de Linda Pastan (2021, conjuntamente con Rosa Lentini).

 

(Fuente: Taller igitur.com)

 

 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario