NUESTROS NIETOS ADULTOS
Cuán lentamente...
imperceptiblemente
nos movimos del centro
a la perisferia;
las visitas que nos hacen, pienso,
obedecen a la obligación
más que al placer
mientras los atosigamos
con comida e
historias que han oído antes;
nos esforzamos por entender
sus animadas conversaciones
acerca de un mundo
que no es el nuestro;
y reímos con ellos
casi sin saber por qué
_____________
en "Rattle", n.º 26, invierno de 2006. Versión de Jonio González.
OUR ADULT GRANDCHILDREN
How slowly…
imperceptibly
we moved from center
to periphery;
Their visits now, I think,
stem from duty
more than pleasure
as we ply them
with too much food and
stories they have heard before;
We struggle to understand
their lively conversations
about a world
that is not ours;
and we laugh with them
without quite knowing why
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario