POLÍTICA DEL SOL
POLÍTICA DEL SOL
He visto el sol dentro de un charco
y he recordado cuando bajaba
al interior de la alcantarilla.
Se metía en el fondo, en la galería,
para calentar la espalda de un obrero.
Lo he visto acariciar las órbitas a los ciegos,
alisar el blanco a los viejos,
desinfectar la sombra de las aceras,
iluminar el negro de las viudas,
estar con los prisioneros en la hora del patio,
hundir el techo de nubes y de lluvia
y zambullirse en el arco iris,
sol, compañero anárquico del mundo,
luz del día en curso y no del porvenir.
___________________
en "Sólo ida. Poesía completa", Seix Barral, Barcelona, 2016. Trad. de Fernando Valverde.
POLITICA DEL SOLE
Ho visto il sole dentro una pozzanghera,
e ricordo di quando calava
dentro lo scavo della fognatura.
S’infilava nel fondo, nel cunicolo,
a scaldare la schiena al manovale.
L’ho visto carezzare orbite ai ciechi,
lisciare il bianco ai vecchi,
disinfettare l’ombra ai marciapiedi,
illuminare il nero delle vedove,
stare coi prigionieri all’ora d’aria,
sfondare il tetto di nuvole e di pioggia
e fare un tuffo nell’arcobaleno,
sole, compagno anarchico del mondo,
luce del giorno in corso e non dell’avvenire.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario