Al final de la tarde
*
Vengo bajando de una caminata por la cima de Twin Peaks
un gavilán que se va equilibrando contra el viento se deja caer
en picada de repente:
una respuesta a mi pregunta de esta mañana
27: viii: 64
~~~
Diosa
*
Adonde voy lo hago con ella
en llamas entre las olas del mar
hacia esa Dama me paro al lado del
centro de la tierra en el centro del aire
de pie en movimiento nube de estrellas
rugido música silencio
las olas rompen sobre nuestras cabezas embarradas
se estrellan contra nuestros soleados pies.
14: ix: 64
Versiones de Juan Carlos Villavicencio
/
Late afternoon
*
I'm coming down from a walk to the top of Twin Peaks
A sparrowhawk balanced in a headwind suddenly dives off it:
An answer to my question of this morning
27:viii:64
~~~
Goddess
*
Where I walk is with her
In fire between the ocean waves
Towards that Lady I stand beside
Center of the earth in the center of the air
Stand moving star cloud
Roar music silence
Waves break over our muddy heads
Dash against our sunny feet
14:ix:64
(Fuente: La comparecencia infinita)
No hay comentarios:
Publicar un comentario