LOS SEÑUELOS
Hay algunos pájaros en estos valles
que revolotean alrededor de los imprudentes
con un encanto fiable,
aparentando amabilidad, adiestrados para engañar.
No se sienten falsos.
Hechizados por completo,
pueden dar vueltas con calma,
y en la engañosa luz
la enmascarada colina tiene un verdor más puro.
Su vuelo parece más veloz.
¡Ay!, han dado la señal,
los dedos aprietan el gatillo.
la verdadera y desafortunada paloma
debe caer resentida lejos de la luminosidad,
de su amor por la vida.
______________
en "W. H. Auden Selected by the author", Penguin Books, Londres, 1958. Versión de Jonio González.
THE DECOYS
There are some birds in these valleys
Who flutter round the careless
With intimate appeal,
By seeming kindness trained to snaring,
They feel no falseness.
Under the spell completely
They circle can serenely,
And in the tricky light
The masked hill has a purer greenness.
Their flight looks fleeter.
Alas, the signal given,
Fingers on trigger tighten.
The real unlucky dove
Must smarting fall away from brightness
Its love from living.
No hay comentarios:
Publicar un comentario