lunes, 26 de septiembre de 2022

Muna Lee (Raymond, EUA, 1895-San Juan, Puerto Rico, 1965).

 

DE ESCRIBIR VERSOS

 
Cuando la montaña de granito vacila en la sombra
u ondea como una bandera en el cielo.
cuando el verde maíz al agitarse transforma en océano el valle,
o una noche de mirlos pasa como un rayo,
 
no es fácil observar los cambios de la montaña
u oír la alegría de los pájaros,
y tercamente apretar la paciente pluma entre los dedos
consignando mi pequeñez con palabras.
 
 
__________________
en "A Pan-American Life: Selected Poetry and Prose of Muna Lee", Jonathan Coe ed., University of Wiscosin Press, Madison, Wiscosin, 2004. Versión de Jonio González. 
 
 

OF WRITING VERSE

 
When the granite mountain wavers into shadow
Or streams like a banner on the sky,
When the green corn waving makes an ocean of the valley,
Or a night of blackbirds rushes by;
 
It is hard to watch the changes of the mountain
Or hear the exultation of the birds,
And stubbornly to grip the patient pen between my fingers
Setting down my littleness in words.
 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario