PUBLICIDAD
No importa a dónde vayamos
no te preocupes, no te preocupes
cuando empieza la noche y el frío
no te preocupes
pero
con música
qué podemos hacer
alegres y con música
y qué podemos pensar
alegres con respecto al final
con música
y a dónde llevamos
en el mejor de los casos
nuestras preguntas y el escalofrío de todos los años
a la lavandería de sueños no te preocupes, no te preocupes
pero qué pasa
en el mejor de los casos
cuando un silencio absoluto
se da
(Traducción: Raúl Aceves y Celina Vásquez, mexicanos)
En: Poesía filosófica y humorística en alemán (2010)
Wolfgang Vogt (compilador)
Raúl Aceves y Celina Vázquez (traducción)
Guadalajara: La Zonámbula, 2010, p. 117
(Fuente: Óscar Limache)
No hay comentarios:
Publicar un comentario