EL REGRESO
Te di muchos nombres y máscaras
Y te deseé de cien maneras
Y me advirtieron que las máscaras caerían
Y las formas perderían su fama
Y me quedaría con un nombre sin sentido
(Así era como funcionaba el mundo,
Así era como tenía que ser,
Para crecer, y creciendo te perdías por completo)
Pero adulta, te heredé, y tú
Renovaste en mí tu forma primera y final,
Y aunque algunas máscaras han caído
Y muchos nombres se han desvanecido en mi pluma
Tu rostro conserva las marcas de nacimiento que reconozco a tiempo
Estás frente a mí ahora, no has cambiado
(Así es como tiene que ser;
Percibirte es un acto de fe
Aunque eres tú quien me ha heredado)
________________________
en "The Selected Gwendolyn MacEwen", Exile Editions, Toronto, 2007. Versión de Jonio González. En la imagen, Gwendolyn MacEwen (Toronto, Canadá, 1941-1987) por John Reeves, 1972.
THE RETURN
I gave you many names and masks
And longed for you in a hundred forms
And I was warned the masks would fall
And the forms would lose their fame
And I would be left with an empty name
(For that was the way the world went,
For that was the way it had to be,
To grow, and in growing lose you utterly)
But grown, I inherit you, and you
Renew your first and final form in me,
And though some masks have fallen
And many names have vanished back into my pen
Your face bears the birth-marks I recognize in time
You stand before me now, unchanged
(For this is the way it has to be;
To perceive you is an act of faith
Though it is you who have inherited me)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario