domingo, 20 de diciembre de 2020

Sara Teasdale (EEUU, 1884 - 1933)

 

 

Canción de la mañana

Traducción de Juan Carlos Villavicencio




El diamante de una mañana 
me despertó una hora antes de lo esperado; 
el amanecer había absorbido las estrellas 
y dejó a la blanca y tenue luna. 
Oh, luna blanca, has quedado sola: 
conmigo pasa lo mismo, 
pero tenemos el mundo para vagar, 
ya que sólo los solitarios somos libres.




en Flame and shadow, 1920







Morning song

A diamond of a morning / Waked me an hour too soon; / Dawn had taken in the stars / And left the faint white moon. / O white moon, you are lonely, / It is the same with me, / But we have the world to roam over, / Only the lonely are free. 









en Llegarán suaves lluviasDescontexto Editores, 2018

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario