martes, 29 de diciembre de 2020

Ed Sanders ( Kansas, Missouri, Estados Unidos, 1939)

 

 

Creeley como terapia     



Publicó un aviso en la sección Salud
del periódico local:
“Cure sus crisis mentales con Creeley”

Y sabés qué
doce personas pagaron c/u 175 dólares
para asistir a un taller durante ocho semanas

¡Suma suficiente para hacer algunos arreglos en la casa!

Los hacía sentarse cómodamente
las sillas en un círculo
cada uno de ellos sosteniendo en su manos
la Poesía Completa de Robert Creeley 1975-2005
luego los hacía abrir el volumen
en una página cualquiera
                                                        leer en voz alta
                                                             y discutir
                                                    la sensación curativa
de las palabras
y cómo éstas se relacionaban
con la crisis personal del lector

¡Y funcionó!
Las sonrisas resquebrajaban el círculo
y algunas veces las lágrimas!

                                              Le rogaron que repitiera el taller
                                        especialmente en esas fechas en que el año
                                                        se arrastra hacia
                                                       una triste Navidad





Creeley as Therapy




He ran an ad in the health section
of the local weekly
“Cure Mental Crises with Creeley.”

And you know 12 people
paid $175 for an 8-week workshop!

Enough to put in a new shower stall!

He sat them at ease
in a circle of chairs
each of them holding
The Collected Poems of Robert Creeley 1975-2005
and then they opened it up at random
                                                 read aloud
                                                & discussed
                                              the curative feel
of the words

as they would relate
to the reader’s particular crisis.

It worked!
Smiles cracked the circle
& sometimes tears!

                                      They begged him to hold another one
                                               especially as the calendar
                                                      tugged toward
                                                      blue Christmas

 


Traducción: s/d
 
(Fuente: El poeta ocasional)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario