domingo, 13 de diciembre de 2020

Fuyuno Niji (Japón, 1943 - 2002)

 

 

CINCO HAIKUS

 
 
En la habitación a oscuras
he olvidado una tarjeta postal
ilustrada con flores de cerezo
 
***
 
¡Oh, blanca flor de ciruelo!
te desmayas
en la biblioteca
 
***
 
Un pavo real blanco:
por la mañana
la fiebre me despierta
 
***
 
Cañaveral:
¡si abro los ojos
mi corazón se rompe!
 
***
 
Brillan los ojos
de un conejo y de una ardilla:
plegarias por el año nuevo. 
 
 
 
_____________
trad. del japonés al francés de la propia autora en "Les herbes m'appellent", L'Iroli Éditeur, Beauvais, Francia, 2012. Versiones del francés al castellano, Jonio González.
 
 

Dans la chambre noire
J’oublie une carte postale illustrée 

De fleurs de cerisier.
 
***
 
Ah, fleur blanche de prunier!
On s’évanouit
Dans la bibliothèque.
 
***
 
Un paon blanc –
Au matin
La fièvre me réveille.
 
***
 
Plaine de roseaux -
Si j’ouvre les yeux
Mon cœur se fêle!
 
***
 
Les yeux d’un lapin et d’un écureuil 

Brillent –

Prières pour le nouvel an.
 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario