lunes, 3 de enero de 2022

Lucille Clifton (Depew, NY, 1936 - Baltimore, EE.UU., 2010)

 

CORRO HACIA UN NUEVO AÑO
 

corro hacia un nuevo año
y los años viejos resoplan tras mí
como un viento
que atrapo en mi pelo
como dedos fuertes como
todas mis viejas promesas y
será difícil desprenderme de
lo que me dije a mí misma
sobre mí misma
cuando tenía dieciséis y
veintiséis y treintaiséis
incluso cuarentaiséis pero
corro hacia un nuevo año
y ruego a lo que amo y
abandono que me perdone 
 
*
 
 

I AM RUNNING INTO A NEW YEAR
 

i am running into a new year
and the old years blow back
like a wind
that i catch in my hair
like strong fingers like
all my old promises and
it will be hard to let go
of what i said to myself
about myself
when i was sixteen and
twenty-six and thirty-six
even forty-six but
i am running into a new year
and i beg what i love and
i leave to forgive me
 
*
 


en Good Woman: Poems and A Memoir 1969-1980,
BOA Editions, 1987
Traducción de #BeverlyPérezRego (Gracias por este regalo 🙌)
 
 
 
(Fuente: Emma Gunst)

No hay comentarios:

Publicar un comentario