DOS POEMAS DE NOMBRARLOS DESAPARECE
chuang tzu se niega a bajar de un árbol que es él
una mano invisible
arroja pájaros muertos
a los transeúntes
desde un árbol
esa misma mano
imita ahora
el caer de las hojas
en otoño
en realidad no
no hace nada de eso
su verdadera misión
es despoblar el mundo
y el que mundo sepa
que está vacío
el árbol no tiene ni una sola hoja
ni tronco
—————————————————
en el hospital de la concepción en Marsella quebrado enfermo y con una pierna amputada Rimbaud escribe el poema más corto de su vida mientras espera inútilmente (morirá antes de tenerla) la llegada de una pierna de palo que ha mandado fabricar para él
irse/
nunca/
volver/
—————————————————
cabeza rapada de maiakovski
ya puedo levantar ese caballo
con mi boca o caer limpiamente
en el día donde me mato
toda la noche en vela
mirando la flor de un disparo
en la sien de un dormido
nada que no sea
una explosión seca
en la trompa de la cabeza hinchada
rasurada
de ceja a ceja sin un pelo
nada que no sean
mis cabellos cortados
el cráneo tajado
por el labio raso
de la muerte
me propuse levantar en el aire
un estruendo blanco
que nos alumbrara
y no hago
sino guiar a puñetazos
los pasos de un ciego
mientras la lluvia cae
mientras la vida cae
rabiosamente
En: Nombrarlos desaparece
Ediciones Liliputienses
(Fuente: Papeles de Pablo Müller)
No hay comentarios:
Publicar un comentario