jueves, 4 de marzo de 2021

Bassam Hajjar (1955, Líbano).

 

 


LAS CARRERAS DEL DOLOR

 
Ponte en marcha, si aún es posible ir.
 
Llévate la blancura de las paredes, el cobre de los potes
y los silencios
 
del paseo en las avenidas. Llévate los visitantes del
aburrimiento,
 
los deseos ciegos y el dinero artificial de las risas. Me he
curado
 
de mi tristeza y he enterrado sus cenizas en la grava.
 
La rechacé y la sepulté en las piedras. Curado de mi
esperanza
 
de curarme, la llevo en mí como una inflamación del
cerebro
 
o una hinchazón de los párpados.
 
Me he curado de tu amor. Ahora puedo vivir.
.....
 
 
 

OTRO HOMBRE
 

¿Todo se acaba de verdad?
Dejan las copas y las sillas
y yo me quedo aquí, solo
para apagar la luz y dormir.
 
¿Y si están escondidos detrás de las puertas
o detrás de las paredes,
esperando?
¿Y si, después de que yo cierre los ojos
la noche comienza en mi ausencia?
.....

Traducción de Joumana Haddad
 
 
(Fuente: Gerardo Gambolini)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario