ESE NARCISO AL BORDE DEL AGUA
Ese narciso al borde del agua
duda entre el blanco y el oro.
Persiste en el placer de
borrar su perfume,
y se retira discretamente
para mezclarse con la ronda
de las estrellas sin color
al acecho detrás de las nubes.
Él da a cada uno la señal
de partir. Todos los arroyos
rompen a reír
al llevarse las imágenes
de las hojas desnudas y las nubes
mojadas de azul. Es tan bello
marcharse cuando estamos seguros
de que no volveremos.
__________________________
en "Como un viento de rocío", Argitaratua, Donostia, 2009, trad. de Carlos Aurtenetxe. En la imagen, Jean Mambrino (Londres, Reino Unido, 1923-Lille, Francia, 2012 / Vosges Matin)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario