ÉXODO
¿Qué haces cuando te encuentras
con un nuevo término?
Hoy Corpus callosum llamó
mi atención
Corpus callosum,
ese puente estrecho
entre el hemisferio izquierdo
y el derecho
Corpus callosum, pronto supe que significa cuerpo
calloso
¿Y quién puede detener a los poetas,
esos cazadores de metáforas y recolectores de símiles,
de ordeñar palabras?
Moisés alzó su vara
y dividió
el Mar Rojo
Yo contemplo sostener
una palabra
sobre mi Corpus callosum
y separar,
siquiera por un momento,
mis hemisferios izquierdo
y derecho
¿Qué podría ser aquel
término?
En otras palabras,
¿qué tiene
el poder de dividirme?
Moisés estaba escapando
del faraón
¿Yo de quién estoy
huyendo?
La sangre se apresura
hacia mi cabeza
y sé que no puedo escribir
sobre el agua
El milagro de este siglo es aprender
a vivir en la propia
piel.
____________________________________
trad. de León Blanco en "Golem. Revista literaria", año 4, n.º 20, revistagolem.com. En la imagen, Maryam Ala Amjadi (Teherán, Irán, 1984 / KNPR)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario