CAMINO
En la travesía por el desierto yo sabía
que algunos morirían
Pero pensaba bajo el cielo redondo:
¿dónde
el límite de mi amor de mi fuerza?
Y he aquí que muero antes del próximo oasis
con la garganta seca y el peso
ilimitado del sol sobre mis hombros
Y he aquí que muero ciega de blancura
demasiado cansada para ver espejismos
Yo sabía
que alguien
antes del próximo oasis moriría.
_____________________
en "Lo digo para ver", Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2019. Trad. de Ángel Campos Pámpano. En la imagen, Sophia de Mello Breyner Andresen (Oporto, Portugal, 1919-Lisboa, Portugal, 2004) por Fernando Lemos, c. 1949-1952
CAMINHO
Na marcha pelo deserto eu sabia
Que alguns morreriam
Mas pensava sob o céu redondo
-Onde
O limite do meu amor pela minha força?
E eis que morro antes do próximo oásis
Com a garganta seca e o peso
Ilimitado do sol sobre os meus ombros
Eis que morro cega de brancura
Cansada demais para avistar miragens
Eu sabia
Que alguém
Antes do próximo oásis morreria.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario