lunes, 11 de septiembre de 2023

Nizar Qabbani (نزار قباني, Damasco, Siria, 1923-Londres, Reino Unido, 1998)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de 1 persona

 

 

PATRIA DE ALQUILER

 

1
cada día
me siento con un amigo italiano, Roberto.
Cada día
llevo esbozos de poesía
y me los como en lugar del desayuno...
Roberto conoce mi rostro,
mide el viaje de mi tristeza en metros.
 
2
Cada día
camino sobre las hojas secas.
Cada día
hablo con el lenguaje de la hierba
y entiendo los sentimientos de los árboles.
Cada día
construyo una esperanza con los colores del espectro
y un pueblo de flores...
Cada día
guardo en él la montura del mar.
La policía dice: no hay mares.
Cada día
construyo un país en el que vivo
y las lluvias lo arrastran...
 
3
Cada día
me pongo un abrigo,
cruzo la calle,
ocupo un asiento,
pido un café
y compro los periódicos de los países de Oriente Medio.
No me entusiasmo por abrirlos:
las noticias son las noticias
en el siglo primero y en el décimo.
Las noticias son las noticias...
 
4
Cada día
me siento con un amigo italiano, Roberto.
Cada día
pido una copa de coñac francés,
me trago una espada de fuego,
escribo poesía en una servilleta
y llora al leerla la chica del bar...
 
5
Cada día
se sienta en mi cama una mujer
y el destino me la arrebata.
Cada mujer lleva un hijo mío
y el huracán la golpea.
Cada día
escribo un poema a la libertad
que prohíben hasta los que son libres...
 
6
Ay, amiga mía:
las hormigas tienen patria,
los gusanos tienen patria,
las ranas tienen patria,
los ratones tienen patria,
las liebres tienen patria,
las lagartijas y las cucarachas...
pero yo no poseo ninguna patria.
Por eso, amiga mía, vivo
en una patria de alquiler.
 
 
_______________________
trad. de María Luisa Prieto en poesiaarabe.com. Véase también, "El libro del amor", Hiperión, Madrid, 2001, trad. de María Luisa Prieto. En la imagen, Nizar Qabbani (نزار قباني, Damasco, Siria, 1923-Londres, Reino Unido, 1998 / Les Lundis des Mots)
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario