Días
Hijos del Tiempo, los Días hipócritas,
embozados y mudos como derviches descalzos,
marchan solos en una fila interminable,
traen diademas y haces de leña entre las manos.
A todos ofrecen dones a voluntad,
pan, reinos, estrellas o el cielo que los sostiene.
Yo, en mi jardín enredado, miré la opulencia,
olvidando los deseos del alba, con apuro
recogí hierbas y manzanas, el Día
se volteó y partió en silencio. Demasiado tarde,
bajo su velo solemne, vi el desprecio.
Fantasmas de lo sublime. Poesía en lengua inglesa en torno a la finitud y la trascendencia, Serapis, Rosario, 2023. Op. Cit., mayo 2023
Versión de Yanina Audisio y Federico Sironi
Otra Iglesia Es Imposible - Ralph Waldo Emerson - The Project Gutenberg EBook - Poetry Foundation - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes - El Espectador, Colombia
Imagen: Ralph Waldo Emerson, 1859. Litografía de Leopoldo Grozelier Britannica/The Library of Congress Washinton DC
Days
Daughters of Time, the hypocritic Days,
Muffled and dumb like barefoot dervishes,
And marching single in an endless file,
Bring diadems and fagots in their hands.
To each they offer gifts after his will,
Bread, kingdoms, stars, or sky that holds them all.
I, in my pleached garden, watched the pomp,
Forgot my morning wishes, hastily
Took a few herbs and apples, and the Day
Turned and departed silent. I, too late,
Under her solemn fillet saw the scorn.
[1851]
The Atlantic, 1857 Virginia Commonwealth University, Richmond
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)
No hay comentarios:
Publicar un comentario