En aquellos años, la gente dirá, perdimos el rastro
del significado de nosotros, de ustedes
nos encontrarnos
reducidos a yo
y todo se volvió
tonto, irónico, terrible:
intentábamos vivir una vida personal
y si, esa era la única vida
de la que podíamos dar testimonio
Pero los grandes pájaros oscuros de la historia gritaron y se sumergieron
en nuestro clima personal
Ellos se dirigían a alguna otra parte pero sus picos y alas los llevaron
a lo largo de la costa, a través de los jirones de niebla
donde estábamos, diciendo yo.
En aquellos años
Traducción Ricardo Ruiz.
In those years, people will say, we lost track
of the meaning of we, of you
we found ourselves
reduced to I
and the whole thing became
silly, ironic, terrible:
we were trying to live a personal life
and yes, that was the only life
we could bear witness to
But the great dark birds of history screamed and plunged
into our personal weather
They were headed somewhere else but their beaks and pinions drove
along the shore, through the rags of fog
where we stood, saying I
In those years
(Fuente: Presente Griego)
No hay comentarios:
Publicar un comentario