«El póstumo»,
Traducción de Juan Carlos Villavicencio
Lo confieso: yo
no tengo esperanza.
Los ciegos hablan de una salida. Yo
veo.
Cuando los errores se hayan agotado
la Nada se sentará frente a nosotros
como última compañera.
Der Nachgeborene
Ich
gestehe es: ich / Habe keine Hoffnung. / Die Blinden reden von einem
Ausweg. Ich / Sehe. / Wenn die Irrtumer verbraucht sind / Sitzt als
letzter Gesellschafter / Uns das Nichts gegenuber.
(Fuente: Descontexto)

No hay comentarios:
Publicar un comentario