miércoles, 18 de febrero de 2026

Rikardo Arregi Díaz de Heredia (Vitoria-Gasteiz, España, 1958)

 

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de una o varias personas 

 

PAPELES CAÍDOS EN LA CALLE

 

Y se reflejaban sobre el asfalto mojado
las distintas luces de la calle, duraderas.
Por un momento vivir y morir y vivir
en la oscura mirada de un único planeta.
El viento infla las sábanas húmedas
obstinado en crear imágenes abstractas.
Y al otro lado nosotros buscando refugio,
como una mosca cualquiera al llegar al invierno,
como una simple mosca que atrapó la nevada.
Y a quién diré, y cómo y cuándo,
la alquimia que el espejo revela
en un segundo: el mayor de los mendigos.
Como por ejemplo aquel que cruzaba la calle
cada día, hacia la misma hora.
Recordamos aún los días y las casas,
aquel tiempo en que aún nos gustaba la verdad.
 
Se mojaron los papeles caídos en la calle
y las palabras destilaban tinta turbia.
Los recuerdos a partir de entonces
nos llegan desde el futuro.
 
 
 
___________________________
de "Kartografia" (1998) en "Montañas en la niebla. Poesía vasca de los años 80", Jon Kortazar, ed., DVD Ediciones, Barcelona, 2006. Traducción del euskera, Gerardo Markuleta. En la imagen, Rikardo Arregi Díaz de Heredia (Vitoria-Gasteiz, España, 1958 / Katakrak)
 
 
 

KALEAN ERORI PAPERAK

 

Eta asfalto bustian ziren islatzen
kaleko argi desberdinak, iraunkorrak.
Lipar batez bizi eta hil eta bizi
planeta bakar baten begi ilunetan.
Haizeak puzten ditu izara hezeak
irudi abstraktuak osatuz temati.
Eta gu bestaldean babesaren bila,
eulia bezala negua iristean,
eulia elur gorritan harrapaturik.
Eta nori esan, edo nola, edo noiz,
segundo batean ispiluak dakarren
alkimia: eskalerik eskaleena.
Egunero ordu beretsuan kalea
zeharkatzen zuen huraxe, adibidez.
Gogoan ditugu egun eta etxeak,
egia atsegin genuen garai haiek.
 
Busti ziren kalean erori paperak
eta tinta nabarra zerien hitzei.
Etorkizunetik datozkigu engoitik
oroitzapenak.
 

 

(Fuente: Jonio González) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario