Sinagoga en Florencia
Tierna primavera en el patio,
Un árbol florece, cuatro niñas juegan
Entre dos lecciones de la lengua sagrada
Frente a una pared conmemorativa
Hecha de mármol: Levi, Sonino, Cassuto
Y otros
En líneas derechas, como en un periódico
O en los rollos de la Torah.
El árbol no se yergue en memoria de nada
Más que de esta primavera.
A rivederci, padre nuestro.
Buona notte, rey nuestro.
Lágrimas en el ojo
Como migas secas en un bolsillo
De algún preterito pastel.
Buona notte, Sonino.
A rivederci, los seis millones,
Las niñas, el árbol y las migas.
En Amén, Harper & Row, Nueva York, 1977, vía La Danza del Ratón n° 10, Buenos Aires, octubre de 1993
Versión de Jonio González sobre las traducciones al inglés del propio autor, revisadas por Ted Hughes
Poetry Foundation - All Poetry - Best Poems Encyclopedia - Enciclopedia de la Literatura en México - Periódico de Poesía - De-canta-sión - Letras Libres - Crear en Salamanca - Opción - Tiberíades - Poesía. Revista de la Universidad de Carabobo, Venezuela - Círculo de Poesía
Foto: Hana Amichai/Paris Review
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)

No hay comentarios:
Publicar un comentario