jueves, 9 de noviembre de 2023

Anne Sexton (EEUU, 1928 - 1974)

 

Descalza

 

Amarme sin zapatos

significa amar mis piernas largas y bronceadas,

queridas mías, buenas como cucarachas;

y mis pies, estos dos chicos

que se escaparon a jugar desnudos. Intrincados nudos,

mis dedos. Libres ya de sujeción.

Y todavía más, miren las uñas y

cada una de las diez etapas, tubérculo a tubérculo.

Vehementes y alocados, todos ellos, este cerdito

fue al mercado y este otro se

quedó. Largas piernas bronceadas, y largos bronceados dedos.

Már arriba, cariño, la mujer

confiesa sus secretos, pequeñas casas

y pequeñas lenguas que te lo cuentan todo.


No hay nadie más que vos y yo

en esta casa en la península.

El mar lleva un cencerro en el ombligo

y yo soy tu sirvienta descalza

por una semana entera. ¿Querés un poco de salame?

No. ¿Querés un whisky, a lo mejor?

Tampoco. Vos no sos de tomar. Vos

me tomás a mi. Las gaviotas persiguen a los peces

gritando como chicos de tres años.

Las olas son narcóticas, me llaman

Yo soy, yo soy, yo soy

toda la noche. Descalza

te camino por la espalda.

A la mañana corro por la cabaña,

de una puerta a otra, jugando a perseguirnos.

Ahora me agarrás por los tobillos.

Ahora vas trepando por mis piernas

hasta que atravesás la marca de mi anhelo.

 

   Traducción de Ezequiel Zaidenwerg




No hay comentarios:

Publicar un comentario