DESPUÉS DE UN LARGO SILENCIO
Palabras después de un largo silencio; es lo apropiado,
todos los otros amantes están distanciados o muertos,
luz hostil de la lámpara oculta tras su pantalla,
las cortinas corridas sobre la noche hostil,
hablamos largamente y volvemos a hablar
sobre el supremo tema del Arte y la Canción:
la decrepitud física es sabiduría; jóvenes
nos amábamos unos a otros y éramos ignorantes.
__________________
en "Words for Music Perhaps and Other Poems" (1932), Cornell University Press, Ithaca, NY, 1999. Trad. Jonio González.
AFTER LONG SILENCE
AFTER LONG SILENCE
Speech after long silence; it is right,
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,
That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario