domingo, 31 de enero de 2021

Bill Knott (EEUU, 1940 - 2014)

 

 


FE

 
La gente que cae
de rodillas ante mí
es la respuesta a mi plegarias
 
***
 

MI RÍO

Cuanto más cerca está del mar más
sufre por su nacimiento, la herida
que lo hizo brotar de la tierra.
 
***
 
 

MISANMIOPÍA

Dicen que parpadear lubrica
los ojos y los mantiene sanos;
pero ¿de verdad este Ojo del Mundo
necesita el párpado de mi breve vida?
 
***
 
 

MUERTE

Cuando voy a dormir cruzo los manos sobre el pecho.
Así colocarán mis manos.
Parecerá como si estuviese volando dentro de mí.
 
 
 
________________
en "Poems 1963-1988", University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, 1989 / "Collected Short Poems 1960-2010", autoedición, 2010. Versiones de Jonio González. 
 
 

 

FAITH

People who get down
on their knees to me
are the answer to my prayers
 
***
 
 

MY RIVER

The closer it gets to the sea the more
it aches for its source, the wound
that sprung it from the ground.
 
***
 
 

MISANMYOPE

They say that blinking lubricates
the sight and keeps it safe—
but did this World-Eye really
need the lid of my brief life?
 
***
 
 

DEATH

Going to sleep, I cross my hands on my chest.
They will place my hands like this.
It will look as though I am flying into myself.
 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario