sábado, 23 de enero de 2021

Anna Świrszczynska (Polonia, 1909 - 1984)

 

 

FUE AFORTUNADO

 
 
El viejo
sale de su casa llevando libros.
Un soldado alemán se los quita
y los arroja al barro
 
El viejo recoge los libros,
el soldado lo golpea en la cara.
El viejo cae,
el soldado le da una patada y sigue su camino.
 
El viejo
yace en medio de lodo y sangre.
Bajo su cuerpo siente
los libros.
 
 
__________________
en “Talking to my Body”, Copper Canyon Press, Washington, 1996, trad. del polaco al inglés por Czeław Miłosz y Leonard Nathan. Trad. del inglés, Jonio González. 
 
 

HE WAS LUCKY

 
The old man
leaves his house, carries books.
A German soldier snatches his books
flings them in the mud.
 
The old man picks them up,
the soldier hits him in the face.
The old man falls,
the soldier kicks him and walks away.
 
The old man
lies in mud and blood.
Under him he feels
the books.
 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario